Les présidents chinois et américain discutent des relations bilatérales et des dossiers majeurs

Le président chinois Hu Jintao et son homologue américain Barack Obama se sont rencontrés le 26 mars pour discuter des relations bilatérales et des grands dossiers régionaux et mondiaux d'intérêt commun.

Le président chinois Hu Jintao (droite) et son homologue américain Barack Obama, le 26 mars à Séoul. Photo : AFP/VNA/CVN

Pendant cette rencontre tenue en marge du Sommet de Séoul sur la sécurité nucléaire, M. Hu a déclaré que la situation mondiale continuait de traverser des changements profonds et complexes et que l'économie mondiale connaissait encore de nombreux facteurs instables et incertains. Protéger le partenariat de coopération sino-américain n'est pas seulement bénéfique pour les intérêts des deux pays et des deux peuples, mais influence également considérablement la paix mondiale, la stabilité et la prospérité, a-t-il souligné.

M. Hu a déclaré que les deux pays doivent renforcer les dialogues, les échanges et la coopération, respecter les intérêts réciproques et enfin gérer de manière adéquate les différends et les questions sensibles afin de faire avancer les relations sino-américains. Le président chinois a formulé une proposition en quatre points sur le développement des relations sino-américaines.

Premièrement, il a appelé à des efforts pour faire avancer le partenariat de coopération entre la Chine et les États-Unis.

Deuxièmement, les deux pays devraient accroître et approfondir les relations économiques et commerciales en renforçant la coopération pratique réciproquement bénéfique et gagnant-gagnant dans différents domaines.

Troisièmement, la Chine et les États-Unis devraient entretenir des interactions positives dans la région Asie-Pacifique, a déclaré M. Hu. La Chine respecte l'existence et les intérêts légitimes des États-Unis dans la région et salue le rôle constructif de Washington dans les affaires régionales. La Chine espère que la partie américaine respectera les intérêts de la Chine. Les deux parties devraient renforcer la communication et les dialogues pour tenter d'obtenir une situation gagnant-gagnant.

Quatrièmement, M. Hu a appelé à des efforts pour donner de l'élan aux relations bilatérales en adoptant des mesures plus flexibles afin d'assurer une communication stratégique adéquate et de haute-qualité entre les dirigeants des deux pays.

La coopération économique et commerciale entre la Chine et les États-Unis est par essence réciproquement bénéfique, selon M. Hu. Les tensions économiques et commerciales ont émergé dans un contexte de coopération réciproquement bénéfique toujours en expansion et en approfondissement, a-t-il poursuivi. Et par conséquent, ces tensions devraient être résolues progressivement via le processus de coopération et en coopérant, selon lui.

La levée de l'embargo américain sur les exportations high-tech vers la Chine permettra d'accroître l'ensemble des exportations américaines vers la Chine, en stimulant le développement économique américain et en équilibrant le commerce sino-américain, a-t-il expliqué. M. Hu a déclaré espérer que Washington adopte des mesures concrètes à cet égard. Concernant les régimes d'échange de la devise chinoise, M. Hu a déclaré que le RMB a enregistré une appréciation de 30% depuis 2005, au moment où la Chine a lancé des réformes du mécanisme de formation du taux de change.

D'après lui, les problèmes structurels de l'économie américaine, comme les déséquilibres commerciaux et le chômage élevé, n'ont pas été causés par le régime de taux de change de la Chine. Aussi, l'appréciation de la devise chinoise ne pourrait résoudre ces problèmes, a-t-il affirmé. La Chine continuera de mener les réformes du mécanisme de formation de son taux de change, a déclaré M. Hu. Le marché pourra jouer un rôle plus grand et la devise fluctuera dans une marge plus grande afin de maintenir la stabilité du RMB sur une base équilibrée et rationnelle.

Pour sa part, M. Obama a indiqué que pendant ces dernières années, les États-Unis et la Chine avaient renforcé leur confiance mutuelle et leur coopération et traité les divergences et les frictions de façon efficace et par divers mécanismes.

Promouvoir les relations coopératives américano-chinoise

Washington cherche à renforcer les dialogues, la coordination et la coopération avec Pékin sur les problèmes bilatéraux et les affaires majeures régionaux et internationaux, afin de promouvoir les relations coopératives américano-chinoise, ce qui est important pour les deux pays et le monde entier, a déclaré M. Obama.

Le mois dernier, les deux pays ont marqué le 40e anniversaire de la visite de l'ex-président américain Richard Nixon en Chine, a-t-il poursuivi, la partie américaine est prête à œuvrer avec la Chine pour établir de meilleures relations bilatérales dans les 40 ans à venir. M. Obama a fait remarquer que une fiche d'informations sur le renforcement des relations économiques américano-chinoises montre que les deux parties pouvaient obtenir davantage de réalisations dans leurs relations économiques et commerciales à travers contacts et dialogues.

Le gouvernement américain examinent le problème des restrictions sur les exportations high-tech vers la Chine, et souhaite voir davantage d'investissements chinois dans les infrastructures américaines et d'autres secteurs, a affirmé M. Obama.

À propos de projet de lancement d'un satellite par la République populaire démocratique de Corée (RPDC) et de la situation actuelle dans la péninsule coréenne, le président chinois a déclaré que la Chine était préoccupée par cette question, appelant les partis concernées à faire preuve de retenue et à régler le problème par la voie diplomatique en tenant compte des intérêts de toutes les parties. La Chine fait des efforts inlassables pour la réalisation de la dénucléarisation de la péninsule coréenne, a-t-il indiqué. La Chine souhaite que les États-Unis et la RPDC maintiennent leurs contacts et dialogues et respectent les accords déjà conclus, a dit le président Hu.

XINHUA/VNA/CVN

 

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top