Devenus chanteurs par amour du Vietnam

Originaires de deux pays différents, ils ont une passion commune : chanter en vietnamien. L’Américain Kyo York et le Turc Asla ont chacun un beau répertoire, qu’ils interprètent parfois sur scène.

Le chanteur américain Kyo York sur scène...

Kyo York a débarqué au Vietnam en 2009. Cet informaticien américain, né en 1985, venait dans le cadre d’un projet d’enseignement de l’anglais à Hâu Giang, une province du delta du Mékong. L’occasion d’une nouvelle expérience. Tombé amoureux d’une jeune vietnamienne, il s’est mis sérieusement à l’apprentissage de la langue. «Parler le vietnamien, c’est le sésame pour mieux comprendre la culture et les gens d’ici», confie-t-il. Il aime écouter et fredonner des airs vietnamiens bien qu’il n’en comprenne pas toutes les paroles.

Un jour, Kyo York est séduit par une chanson du compositeur Ngô Thuy Miên. Il commence à l’apprendre, puis d’autres airs suivent. Ses temps libres, il les consacre à l’étude et à la mémorisation des œuvres de compositeurs connus comme Trinh Công Son, Phu Quang, Trân Tiên, Trong Dài, Nguyên Cuong, Pham Duy... Après deux semaines, il a pu chanter sa première chanson vietnamienne. Désormais, trois jours lui suffisent. Il en compte une trentaine dans son répertoire, et a bien l’intention de continuer à l’étoffer.

... et dans la vie quotidienne.

Le Vietnam, pays d’adoption

Kyo York a déménagé à Hô Chi Minh-Ville et enseigne l’anglais au centre Elite la journée. Le soir, il se produit parfois dans des cabarets connus comme Dông Dao, ATB, SaxN’art, Jazz Club ou encore Lio.

«Parfois, les États-Unis me manquent, confie Kyo, mais ma vie au Vietnam est agréable et chaque jour apporte son lot de découvertes. Le Vietnam est mon pays d’adoption. Je me sens même Vietnamien».

Kyo a confié que ses parents ont été quelque peu étonnés de sa décision de s’installer au Vietnam. Maintenant, ils sont fiers, ainsi que ses frères et sœurs, qu’il soit devenu chanteur. Aux États-Unis, il chantait à la chorale de l’église. «Mon père est ouvrier et ma mère femme de ménage. Au travail, mon père raconte à ses collègues que je suis chanteur à l’étranger», raconte-t-il, amusé.

Un tantinet «vietnamisé», Kyo envoie une partie de l’argent gagné au Vietnam à sa famille, ce dont il tire une certaine fierté.

Lorsqu’il n’est pas plongé dans l’étude des grands classiques de la chanson vietnamienne, il aime aller au café avec des amis, faire du sport dans les parcs Dâm Sen et Suôi Tiên.

Sur scène, Kyo reconnaît ressentir une certaine pression car «le public vietnamien attend beaucoup d’un chanteur étranger». Selon lui, les chansons de Trinh Công Son et Pham Duy sont les plus difficiles. Il a demandé à des amis de lui expliquer les paroles de Trinh Công Son, un peu hermétiques parfois. Par ailleurs, il a lu beaucoup de choses sur ce compositeur ainsi que sur l’histoire du Vietnam pour mieux saisir le contenu de ces chansons, et surtout le contexte où elles ont été écrites.

Un Turc passionné de chansons vietnamiennes

Aslan, quant à lui, vit au Vietnam depuis six ans mais ne peut comprendre les airs vietnamiens que depuis deux années. «Quand j’apprend par cœur une chanson vietnamienne, j’aime l’interpréter», raconte-t-il.

Le chanteur turc Aslan s’est produit dans plusieurs universités.

Lorsqu’il était sur les bancs de l’Université des sciences sociales et humaines de Hô Chi Minh-Ville, il a eu l’occasion de rencontrer des artistes vietnamiens qui lui ont transmis la passion de la musique. «Je connais le comédien Hoài Linh. Il est sympa et aime partager ses expériences de la scène. Il m’a aussi présenté à d’autres artistes, qui m’ont beaucoup aidé dans mes efforts pour mémoriser et chanter des airs vietnamiens».

Contrairement à Kyo qui ne jure que par les airs anciens intemporels, Aslan apprécie avant tout la musique composée par et pour les jeunes. En écoutant Aslan sur les forums en ligne, beaucoup de Vietnamiens sont effarés par la qualité de sa prononciation. Parfois, Aslan est invité par des artistes vietnamiens à chanter en duo. Il s’est aussi produit dans plusieurs universités, où il a connu un grand succès. À part chanter, Aslan fait des apparitions régulières dans l’émission télévisée «Le Vietnam en moi» de la chaîne ANTV. Son rêve : devenir chanteur professionnel.

Hà Minh/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top