Soleil d’automne

Le soleil d’automne brille à l’horizon doréSa douce chaleur couvre mon âme exilée

Et me fait penser à mon pays natal.

Oh! Triste le jour ou nous nous sommes séparés;

Aux pas hésitants, je lui disais Adieu.

L’automne retourné, que va-t-il nous rappeler?

Je scrute les bandes de nuages flottants,

Ô soleil!sait-t-il que l’automne est arrivé?!

Traduit par Trinh Phúc Nguyên

Nắng thu

Nắng thu vàng rực góc trời

Hơi ấm ấp ủ mảnh đời tha phương

Nhìn nắng hoài vọng cố hương

Mùa thu năm ấy đoạn trường biệt ly

Ngại ngùng tiễn bước người đi

Nắng thu lùi lại nhớ gì từ đây

Nhìn theo những dải mây bay

Nắng ơi, người ấy có hay thu về

Thiên Thu (Canada)

 

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top