La "Suite Kiêu" présentée à des spectateurs de Berlin

Le soir du 1er mars, à la Maison mondiale de la culture de Berlin, le groupe de musique de chambre moderne "Zafraan Ensemble" a interprété six œuvres de six pays : Algérie, Angola, Cuba, Ghana, Chili et Vietnam.

>> Présentation du Truyên Kiêu avec 24 peintures de Lê Thiêt Cuong

>> Quand les étudiants italiens interprètent l’Histoire de Kiêu à Venise

>> Une séance de lecture de Truyên Kiêu en allemand à Dresde

Le Professeur de musique Dang Ngoc Long (4e à droite), représentant les Vietnamiens vivant à l'époque de l'Allemagne de l'Est, a été invité à se produire dans le groupe "Zafraan Ensemble".
Photo : VNA/CVN

Il s'agit d'une activité culturelle et artistique de réminiscence du passé entre la République démocratique allemande et ses pays frères dans le cadre de l'exposition "Echos der bruderlander", un projet multidisciplinaire visant à la recherche de reliques de relations internationales.

Selon le correspondant de l'Agence Vietnamienne d'Information à Berlin, le guitariste et Professeur de musique Dang Ngoc Long, représentant les Vietnamiens vivant à l'époque de l'Allemagne de l'Est, a été invité à se produire dans le groupe "Zafraan Ensemble".

La “Suite Kiêu” a une fois de plus résonné dans l'auditorium de la Maison mondiale de la culture, construite en 1956 et 1957 sur les rivière Spree.

La “Suite Kiêu”, une œuvre musicale de Truyên Kiêu, composée par l'artiste Dang Ngoc Long, a une fois de plus résonné dans l'auditorium de la Maison mondiale de la culture, construite en 1956 et 1957 sur les rivière Spree.
Photo : VNA/CVN

La "Suite Kiêu" est une œuvre musicale de Truyên Kiêu composée par l'artiste Dang Ngoc Long en 2016 sur des matériaux musicaux européens. C'est aussi une oeuvre musicale supplémentaire qu'il a écrite pour le groupe "Zafraan Ensemble" à la demande de ce groupe pour une représentation avec guitare, flûte, clarinette, violon, piano. 

Le Truyên Kiêu ou Kim Vân Kiêu est un poème vietnamien écrit au début du XIXe siècle par Nguyên Du (1765-1820). Cette œuvre est un roman de 3.254 lignes composé en vers Lục bát (6-8 syllabes), une forme de versification de la poésie traditionnelle vietnamienne. Il raconte la vie, les épreuves et les tribulations de Thuy Kiêu, une belle et talentueuse jeune femme, qui a dû sacrifier son amour et sa vie pour sauver sa famille. Le Truyên Kiêu est considéré comme l'œuvre littéraire vietnamienne la plus importante jamais écrite et a été traduit en plus de 20 langues avec 35 versions.

VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top