La Banque d'État contre une dollarisation de l'économie

La circulaire de la Banque d'État du Vietnam relative aux prêts en devises étrangères par les organismes de crédit entrera en vigueur le 9 mai prochain. C'est un coup d'audace en réaction aux signes de "dollarisation" de l'économie nationale.

La circulaire a pour but de contrôler plus étroitement l'activité dans le segment du crédit en devises étrangères afin de veiller à ce qu'elle ne dépasse pas les capacités nationales de mobilisation de capitaux en devises par les organismes de crédit, ainsi que de limiter le crédit destiné aux importations qui ne sont pas encouragées. Les catégories de clientèle autorisées à bénéficier de tels prêts ont été ramenées de cinq à deux. La première comprend les particuliers et entreprises demeurant éligibles à un tel crédit pour l'importation de produits ou de services, et la seconde, ceux qui ont un projet de production pour exportation et de commerce international.

Cette circulaire stipule en outre que l'octroi de tout type de crédit en devises étrangères par une banque suppose l'autorisation préalable du gouverneur de la Banque d'État. Par rapport à l'actuelle réglementation en vigueur jusqu'au 9 mai prochain, ce sont trois catégories de clientèle qui sont supprimées, à savoir la clientèle sollicitant un prêt pour paiement international avant échéance, pour investissement à l'étranger et pour un projet d'exportation.

Ces derniers temps, avec l'existence d'un marché libre des devises étrangères, la publicité, l'affichage des prix et le paiement en devises se voient partout, ce qui non seulement entraîne une instabilité sur le marché des devises et des difficultés d'application de la politique monétaire nationale, notamment en matière de change officiel, mais aussi génère en outre des problèmes dans la lutte contre les activités illégales.

Cette nouvelle réglementation s'inscrit dans la droite ligne de l'application de la résolution gouvernementale N°11 relative à la maîtrise de l'inflation, à la stabilisation de l'économie et à la garantie du bien-être social. La Banque d'État du Vietnam a déjà, en collaboration avec les administrations concernées, renforcé le contrôle du respect de la réglementation sur la circulation des devises et le commerce de l'or, et sanctionné tout commerce de devises étrangères en dehors des circuits légaux. Ces mesures ont permis de stopper toute activité en la matière.

Néanmoins, les spécialistes ont souligné que pour supprimer totalement le marché libre des devises, ou du moins toute velléité en ce sens, comme de diminuer progressivement la psychose au sein de la population consistant à aller systématiquement chercher refuge dans le dollar américain, d'autres mesures générales et synergiques doivent être prises en vue d'une meilleure convertibilité de la monnaie nationale. Une question d'importance d'ailleurs, car il s'agit ici question de s'assurer d'une croissance économique continue, de relever la compétitivité des biens et services du pays, et de conserver des capacités de régulation dynamique des taux d'intérêt et de change afin de maîtriser l'inflation, de garantir la stabilité monétaire et de développer un marché financier réel et durable pour mieux satisfaire aux besoins d'échanges économiques du pays.

Dès maintenant, le système bancaire vietnamien doit assurer en temps voulu et utile un volume suffisant de devises pour répondre aux besoins légitimes des particuliers - ainsi de ceux souhaitant étudier, voyager ou se faire soigner à l'étranger... - et veiller davantage aux politiques en matière de taux d'intérêt bancaires.

Thê Linh/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top