Éloge aux journalistes francophones

Nguyên Vân Dung, professeure de français et responsable du projet "Langue française du Bureau Asie-Pacifique de l’Agence universitaire de la Francophonie", nous fait part de ses remarques sur Le Courrier du Vietnam lors de son processus de développement.

 Tous les francophones de Hanoi de mon temps connaissent Le Courrier du Vietnam, un quotidien qu’ils recevaient tous les matins pendant presqu’une décennie, depuis 2001. Les abonnements offerts par l’AUF puis l’OIF leur ont permis d’avoir accès aux informations en français et de les utiliser en classe si les thèmes correspondaient à ceux du manuel officiel.

La rédaction du Courrier du Vietnam à Hanoi. Photo : Truong Trân/CVN


Les temps ont changé, pour certains, dans le mauvais sens avec la disparition du Courrier quotidien en papier en 2012.
Dans le mauvais sens parce que la disparition du Courrier est mauvais signe pour le français, l’unique quotidien en langue française face à une multitude en langue anglaise. On en voulait à la mondialisation. Cela signifie que les lecteurs en français n’existent plus, que la langue française n’est plus une des priorités de l’éducation nationale.
Changement de stratégie
La diminution effective du nombre d’apprenants en français inquiète les francophones et une politique linguistique valorisant le plurilinguisme est sujet de différentes réunions du Comité de pilotage du projet VALOFRASE, projet visant la valorisation du français en Asie du Sud-Est.
Moi, je suis du côté des journalistes. Il s’agit d’un changement de stratégie et non d’une disparition.
Si le quotidien en noir et blanc avait du mal à avoir des lecteurs, comme beaucoup de journaux dans le monde, l’apparition, depuis 2012, du journal en ligne, de l’hebdomadaire en papier et un Espace francophone à la télévision, sur la chaîne Vnews de l’Agence Vietnamienne d’Information montrent que nos journalistes francophones sont dynamiques, connaissant les enjeux de la communication moderne.
Même en vietnamien, combien de personnes lisent encore les journaux en papier car toutes les infor-mations sont en ligne ? Le nombre d’internautes vietnamiens se trouve aux palmarès du monde entier. Pourquoi ne pas profiter de cet avantage pour faire vivre le journal, notre journal ?
Il suffit d’aller sur https://lecourrier.vn et on aura toutes les informations en français. On aura également accès à l’Espace francophone, ce journal télévisé bilingue, en vietnamien et sous-titré en français, favorisant ainsi l’élargissement du public, du public traditionnel francophone aux francophiles. Si on rate les émissions à la télévision, on pourra les visionner en ligne, c’est vraiment très pratique.
Peut-être des enseignants de français n’ont-ils pas été suffisamment informés de ce changement, il faudrait donc renforcer la publicité du journal.
Je voulais terminer par une note optimiste de la place du français au Vietnam car des enquêtes menées sur les étudiants francophones montrent que même si leur nombre est bien plus faible que ceux en anglais, beaucoup réussissent dans différents domaines. La preuve est bien évidemment ici, dans le domaine du journalisme car la qualité du journal, de l’hebdomadaire et des émissions de l’Espace francophone montrent que nos journalistes non seulement ont un excellent niveau de français, mais aussi ont été très bien formés en journalisme, de vrais professionnels dans ce métier difficile.
Bravo donc à l’équipe qui travaille avec acharnement pour la Francophonie et aussi pour l’image du Vietnam au sein de cette organisation, le Vietnam, en tant que pays francophone institutionnel.

Nguyên Vân Dung

Responsable du projet Langue française Bureau Asie-Pacifique de l’AUF

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top