ASEAN, désarmement : le Vietnam s'exprime à l’ONU

Le chef de la diplomatie vietnamienne, Pham Binh Minh, a participé le 24 septembre à New York à la conférence informelle des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN (IAMM). Une réunion annuelle organisée en marge de la 66e session de l'Assemblée générale des Nations unies aux États-Unis.

"Le fait que l'ASEAN a parvenu à trouver une voix commune sur un certain nombre de questions de l'ONU contribuera pour une part importante à rehausser son rôle et son image à l'ONU", a insisté M. Minh.

Il s'est félicité de l'établissement des relations de partenariat intégral ASEAN-ONU, tout en demandant au Comité de l'ASEAN à l'ONU de renforcer sa coopération avec le secrétariat de l'ONU pour achever le plus tôt possible le projet de Déclaration commune des deux parties en la matière au seuil du Sommet ASEAN-ONU.

Le même jour, le ministre Pham Binh Minh a également assisté à une réunion de la Commission du Traité sur la zone dénucléarisée en Asie du Sud-Est (SEANWFZ). L'objectif : examiner les positions communes de l'ASEAN sur la participation des pays possédant des armes nucléaires au Protocole de SEANWFZ.

Pour un désarmement intégral et radical

Le 23 septembre à New York, le ministre des AE, Pham Binh Minh, a co-présidé une conférence consacrée à l'accélération de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE).

Il a affirmé que le Vietnam prenait en haute considération le rôle et la signification dudit traité, et qu'il était convaincu que la participation de tous les pays à cette convention serait un progrès important pour le désarmement.

Le Vietnam a d'ailleurs été l'un des premiers pays à avoir signé le TICE en 1996, et se prépare à accomplir ses obligations lorsque ce traité sera entré en vigueur.

"La politique constante du Vietnam est d'oeuvrer pour la paix et un désarmement intégral et radical", a affirmé Pham Binh Minh. Il a indiqué que le Vietnam avait participé à tous les principaux pactes internationaux liés à la prévention et à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive, accomplissait pleinement ses devoirs et s'intéressait toujours à la garantie de la sûreté et de la sécurité nucléaires.

De concert avec d'autres membres de l'ASEAN, le Vietnam a adhéré et impulse activement le Traité sur la zone dénucléarisée en Asie du Sud-Est (SEANWFZ), a indiqué le ministre.

La sûreté nucléaire, une priorité absolue du Vietnam

Le 22 septembre à New York, l'ambassadeur Bùi Thê Giang, chef adjoint de la Représentation permanente du Vietnam auprès de l'ONU, a participé au Sommet sur la sûreté et la sécurité nucléaires, convoqué par le secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon.

"Le Vietnam reconnaît l'importance extrême de la sûreté et de la sécurité nucléaires, consent et accomplit intégralement ses devoirs conformément aux traités internationaux en matière d'énergie nucléaire", a affirmé M. Giang.

Le Vietnam considère toujours la sûreté et la sécurité nucléaires comme une priorité absolue de l'emploi des technologies nucléaires à des fins civiles, a insisté l'ambassadeur.

Le Vietnam honore les engagements résultant de toutes les conventions et autres actes normatifs internationaux principaux en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération des armes nucléaires, ainsi que de sûreté et de sécurité nucléaires. À savoir, le Traité de non-prolifération nucléaire (TNP), le TICE, la résolution 1540 du Conseil de sécurité de l'ONU, la Convention sur la sûreté nucléaire.

Le Vietnam a ratifié l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire et coopéré étroitement avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) ainsi que d'autres partenaires pour l'institution de cadres juridiques et d'organismes de gestion destinés à contrôler et garantir un emploi sûr et en toute sécurité des combustibles nucléaires et, plus généralement, des matières radioactives, a conclu le diplomate.

AVI/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top