Un artiste qui joue sur deux tableaux

Cent lavis de sites classés patrimoine mondial et de quelques capitales seront présentés par le peintre calligraphe Dô Minh Nhàn au festival «Parcours du patrimoine culturel mondial», du 21 au 26 juin à Hôi An.

Le peintre Dô Minh Nhàn présente quelques-unes de ses œuvres.

L’atelier du peintre-calligraphe Dô Minh Nhàn, à Hôi An, dans la province de Quang Nam (Centre), est rempli de tableaux de toutes sortes. Avec la plus grande dextérité, l’homme fait chaque jour de son pinceau un artiste, dessinant lettres picturales et autres paysages d’ailleurs, formant au fur et à mesure des œuvres des plus originales.

«Comme disaient nos aïeux : l’écriture traduit le caractère», indique Dô Minh Nhàn. Passionné par la calligraphie depuis l’enfance, le quinquagénaire continue toutefois de travailler son écriture, car «plus elle est belle, plus les gens sont touchés», affirme-t-il. À Hôi An, depuis plusieurs années, lors de la 14e nuit de chaque mois lunaire et à l’approche du Têt traditionnel, il est devenu coutume de venir «acheter» des lettres ici. On vient nombreux pour lui demander de calligraphier une maxime, une expression, un vers antique, ou un simple mot, souvent qualificatif d’une vertu, comme «Patience», «Coeur», «Humanité», «Loyauté»... Au choix de chacun. Une «tradition» locale qui charme aussi ceux qui découvrent pour la première fois le lieu, qu’ils soient jeunes ou âgés, vietnamiens ou étrangers.

L’idée de mêler peinture et lettres calligraphiées a émergé quand l’UNESCO a reconnu l’ancienne cité impériale de Huê comme patrimoine culturel mondial, fin 1993. Ainsi, il marque désormais ses œuvres d’une empreinte personnelle qui fait leur particularité et leur originalité. Pour prendre un exemple, le tableau de la Citadelle intérieure et de ses grands palais royaux (devenue désormais le symbole de Huê) est maintenant comme personnalisé. On peut y lire : «Oh Huê ! Comment va ta Citadelle intérieure ?» Même chose avec la cathédrale Domaine de Marie, à Dà Lat (sur les hauts plateaux du Centre), à côté de laquelle est inscrit : «Dà Lat, ville aux milliers de fleurs». Quant à la jolie ville antique de Hôi An (au Centre), son célèbre Pont de Pagode est presque plus impressionnant agrémenté de lettres calligraphiées. Enfin, pour représenter Saigon et son marché de Bên Thành, Dô Minh Nhàn a utilisé le même style de pinceau que pour dépeindre la Pagode à pilier unique de Hanoi. Le milieu des arts dit de lui que «sous son pinceau, la calligraphie et la peinture sont parvenues à s’interpénétrer harmonieusement».

«Lorsqu’elle est associée à la peinture, la calligraphie est vraiment au summum de son art», commente notre homme.

Son grand projet

Le talent de Dô Minh Nhàn se distingue également par ses lavis, cette technique picturale consistant à n’utiliser qu’une seule couleur (à l’aquarelle ou à l’encre de Chine), diluée pour obtenir différentes intensités de cette même couleur. Il a quelques lieux de prédilection : Dà Lat, qu’il a surnommée «ville de l’amour et des souvenirs», et dont il a fait les Floralies printanières, et Hôi An, «ville des rues calmes», qu’il a représentée à travers la fête culturelle Hôi An-Japon.

La ville française Avignon en peinture et le marché de Bên Thành (Hô Chi Minh-Ville) sous le pinceau de Dô Minh Nhàn.

Depuis deux ans, Dô Minh Nhàn est absorbé par une sorte de «mission sacrée» qu’il s’est lui-même fixée : créer 100 lavis représentant des sites classés patrimoine mondial d’un côté, et de grandes capitales de l’autre. Bien sûr, comme à son habitude, il a ajouté sa touche personnelle sur chacun d’entre eux : un vers ou une anecdote en calligraphie. «Regardez le lavis de Hôi An. Mon objectif est que l’on comprenne, à travers sa représentation, pourquoi la ville a été reconnue patrimoine de l’humanité».

De multiples récompenses

Dô Minh Nhàn a reçu de nombreux prix : médaille d’or pour ses peintures calligraphiées des Floralies printanières de Dà Lat, en 2007 ; premier prix au concours d’écriture de Haïku (forme poétique très codifiée d’origine japonaise, à forte composante symbolique) en vietnamien, lors de la 10e Fête d’échange culturel Vietnam-Japon ; médaille d’or au concours de calligraphie à Quang Nam.

Cours de calligraphie pour les étrangers

Dô Minh Nhàn a ouvert un cours de calligraphie gratuit, tous les week-ends, au sein de son atelier. Ses «élèves» sont pour la plupart des étrangers parlant différentes langues. «C’est vraiment intéressant de découvrir cet art. ça nous permet de mieux comprendre la culture Vietnamienne», a déclaré l’un d’entre eux.

Nghia Dàn/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top