Poème d'amour à la fin de l'automne

Poème de Xuân Quynh (1942-1988), traduit par Lê Van Nghia

À l'horizon flottent les nues blanches

Les feuilles jaunes sont bien clairsemées

Est-ce vrai qu'elles rentraient aux forêts

Avec elles l'automne s'en est allé.

L'automne est parti à pleine mer

Avec le courant d'eau immense

L'automne s'incarne au chrysanthème

Il ne reste que toi et moi.

Notre amour ressemble à la rangée d'arbres

Est passée la saison des tempêtes

Notre amour est pareil au fleuve

Est resté calme le jour des cascades

Le temps ressemble au vent

Les saisons passent avec le temps

L'âge avec elles à jamais s'en va

Il ne reste que toi et moi.

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top