Ouverture du Dialogue économique et stratégique sino-américain à Washington

Le Dialogue économique et stratégique sino-américain, le premier du genre entre le plus large pays en développement et le plus important pays développé, s'est ouvert le 27 juillet à Washington.

Au nom du président chinois Hu Jintao et invité par le président américain Barack Obama, le vice-Premier ministre chinois Wang Qishan et le conseiller d'État, Dai Bingguo, ont participé à la cérémonie d'ouverture à Washington.

Selon le ministère chinois des Affaires étrangères et le département d'État américain, Dai Bingguo et la secrétaire d'État américaine Hillary Clinton co-présideront "la Voie stratégique" du dialogue, alors que Wang Qishan et le secrétaire au Trésor américain Timothy Geithner co-présideront "la Voie économique", chacun en tant que représen- tant spécial de leur président.

Le président américain Barack Obama a donné la parole à la session d'ouverture du Dialogue. Il a déclaré que les relations bilatérales avec la Chine étaient parmi les plus importantes au monde pour les États-Unis et seraient déterminantes au cours du 21e siècle. "Les relations entre les États-Unis et la Chine façonneront le 21e siècle, ce qui les place parmi les plus importantes relations bilatérales au monde", a dit M. Obama dans son discours.

Obama a appelé la Chine à coopérer à une réponse mondiale au réchauffement climatique, en vue de la conférence de Copenhague en décembre et au-delà. "Les États-Unis et la Chine sont les 2 plus grands consommateurs d'énergie au monde. Nous sommes aussi les 2 plus gros émetteurs de gaz à effet de serre", a dit M. Obama.

Le président chinois Hu Jintao a adressé hier, quant à lui, un message à la session d'ouverture. La Chine et les États-Unis assument les responsabilités importantes sur un éventail d'affaires principales concernant la paix et le développement de l'être humain, a-t-il affirmé dans le message. En donnant une influence significative au monde, la Chine et les États-Unis se réjouissent également des intérêts communs étendus et de l'espace de coopération élargi, a indiqué M. Hu.

La Chine et les États-Unis, face à la situation économique et politique internationale, compliquée et changeante, devraient oeuvrer pour étendre le terrain commun, réduire les différends, renforcer la confiance mutuelle et fortifier la coopération à travers le Dialogue stratégique et économique, a-t-il souligné. "Cela sert les intérêts communs des 2 côtés et aidera à faire avancer les relations positives, coopératives et complètes entre les 2 pays", a expliqué le chef de l'État chinois.

XINHUA-AFP/VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top