Pendant qu'elle endormit son cadet au berceau
Son chant mélodieux n'assoupit aussitôt.
Hier, aux vers du "Kiêu" qu'elle chantait là-bas (1)
Je m'indignais ici des ruses de Tu Bà (2)
J'aime voir décliner la lune lentement
De son toit au pignon de mon gîte attenant.
Au matin la lumière inonde les feuillages
Qui embrassent d'en haut nos toits en voisinage.
(1) L'Histoire de Kiêu de Nguyên Du (1765-1820) relate la vie de Thuy Kiêu, une belle et talentueuse jeune femme qui doit se sacrifier pour sauver sa famille.
(2) Tu Bà : maquerelle, maîtresse d'un bordel.
Traduit par Pham Nguyen Pham