Des solutions pour stabiliser le marché monétaire

Ces derniers jours, alors que le taux de change dông/USD affiché par les banques commerciales reste stable, le marché libre connaît une forte fluctuation de ce taux avec une tendance à la hausse. On note parfois jusqu'à 18.200 dôngs/dollar (contre 17.788 dôngs/dollar en banque).

"Apparaît déjà le phénomène de retenir les devises étrangères dans le but de se les accaparer", a constaté mardi, lors d'une conférence de presse, le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam, Nguyên Van Giàu. Selon lui, ce phénomène s'explique par "diverses raisons", comme par exemple "l'influence négative exercée par la crise économique mondiale".

De toute façon, la flambée du prix du dollar sur le marché monétaire libre a provoqué une grave pénurie de devises dans les banques commerciales chargées d'en fournir aux entreprises importatrices. Ces banques se plaignent du fait que les entreprises et organisations économiques cherchent à conserver les devises qu'elles possèdent et refusent de leur en vendre comme elles le faisaient d'ordinaire.

"Concernant la gestion des devises étrangères, le Vietnam applique une politique souple sur la modification du taux de change, en raison de la loi de l'offre et de la demande sur le marché", a affirmé le gouverneur de la Banque d'État. Il a également fait savoir que cette dernière avait avancé des directives demandant aux organes concernés (ministère de la Police, le Comité de gestion du marché des échanges, les Comités populaires de divers échelons…) une meilleure coordination afin de réexaminer le problème et de prendre des mesures efficaces pour stabiliser le marché monétaire. "Même au sein du réseau bancaire, tout concessionnaire chargé du changement de devises qui ne respecte pas les règlements en la matière se verra retirer sa licence d'opération. Et le directeur de la filiale bancaire ayant délivré la licence en question sera, lui aussi, sanctionné ", a-t-il insisté.

Interviewé sur le fait que dans certaines entreprises, les produits et marchandises sont mis en vente avec un tarif en dollar, ce qui provoque un manque à gagner, ajouté au fait de ne pas être pratique pour les consommateurs, Nguyên Van Giàu a cité l'Article 22 de l'Ordonnance sur la gestion des devises étrangères, selon lequel toutes les opérations commerciales entreprises dans le pays doivent se faire en la monnaie nationale. Les cas qui nécessitent une autre devise doivent obtenir au préalable l'autorisation du Premier ministre. "Une fois dévoilée par l'organe compétent, l'entreprise ou la personne fautive sera sanctionnée selon la loi", a souligné le gouverneur.

Nghia Dàn/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top