Enfant, M. Dat a été conduit par son père sur l’île de Ly Son afin que de sages personnes âgées lui apprennent les caractères chinois. Plus tard, il a poursuivi seul cette étude, devenant l’unique lettré de ce district insulaire. Les habitants de Ly Son l’appellent d’ailleurs «ông dô Hoàng Sa» : Monsieur le lettré de Hoàng Sa. Les personnes âgées de l’île le considèrent comme la véritable «mémoire vivante» de la flottille des pêcheurs-gardes de Hoàng Sa car il a de profondes connaissances des caractères chinois et a largement contribué à la découverte de nombreuses preuves de la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoàng Sa.
Vo Hiên Dat et son modèle de jonque de pêcheurs-gardes de Hoàng Sa. |
Sur l’île de Ly Son, des dizaines de pagodes, de temples et de maisons communes construites au cours des âges ont été reconnues en tant que vestige provincial et national, la moitié prouvant directement la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Truong Sa et Hoàng Sa. Grâce à ses connaissances sur les caractères chinois, Vo Hiên Dat a été invité plusieurs fois par les familles du district à graver ou peindre des caractères chinois sur les frontons, poutres et panneaux des maisons communes, de celles de culte, ou simplement des anciennes maisons de famille. De même, chaque année à l’arrivée du printemps, nombre de gens vont chez lui pour lui demander de leur calligraphier une sentence ou un document cultuel.
Vo Van Ut, descendant de la 4e génération de Vo Van Khiêt, chef de la flottille des pêcheurs-gardes de Hoàng Sa, explique que «depuis longtemps, les habitants de Ly Son considèrent Dat comme leur maître et leur père. Ces derniers temps, M. Dat a grandement contribué à la restauration et à la réfection des vestiges de la flottille des pêcheurs-gardes de l’archipel».
Les jonques des pêcheurs-gardes de Hoàng Sa recréées par M. Dat séduisent les visiteurs du Musée de Quang Ngai. |
Ce dernier raconte qu’en 1945, alors qu’il avait été invité à retracer les sentences parallèles de la maison de culte de la famille Nguyên (commune de An Hai), il a découvert le plan d’une jonque de la flottille des pêcheurs-gardes de Hoàng Sa sur un grand papier déjà taché par le temps passé, conservé depuis fort longtemps par cette famille. Ne pouvant manquer l’occasion, il a demandé à en relever et noter minutieusement tous les détails, y compris les matériaux employés. Durant deux mois entier, M. Dat a recherché sur toute l’île de Ly Son et plusieurs localités du continent tous les éléments pour reconstituer la jonque de mer des générations précédentes. Par la suite, à partir de 1990 et jusqu’à nos jours, il en a construit de nombreuses autres pour la cérémonie commémorative des garnisons de Hoàng Sa dans les familles de l’île Ly Son. Celles-ci sont exposées au Musée de la province de Quang Ngai et dans celui de la flottille des pêcheurs-gardes de Hoàng Sa.
La cérémonie commémorative des garnisons de Hoàng Sa sur l’île de Ly Son. |
D’après Nguyên Dang Vu, chef du Service de la culture, des sports et du tourisme de Quang Ngai, outre ses grandes contributions dans la reconstitution des navires des pêcheurs-gardes de Hoàng Sa, le lettré Dat a bien mérité également en matière de préservation de la culture maritime typique de Ly Son, de découverte et traduction de nombreux documents de valeur relatifs à la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Truong Sa et de Hoàng Sa. Son service établit désormais un dossier à l’attention du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme afin que Vo Hiên Dat reçoive le titre d’«Artisans de la culture» de Quang Ngai.
Quê Anh/CVN