Valorisation de la littérature belge francophone au Vietnam

Les lecteurs vietnamiens ont eu l’opportunité de découvrir la richesse de la littérature belge francophone à travers un événement organisé vendredi 3 décembre, en présentiel, à la Bibliothèque nationale du Vietnam et en distanciel sur Zoom.

>>Journée de la littérature belge francophone 2021 au Vietnam
>>Pérenniser la coopération efficace entre Vietnam et Wallonie-Bruxelles

Le représentant des gouvernements wallon et de la Fédération Wallonie-Bruxelles au Vietnam, Nicolas Dervaux, s'exprime lors de l'événement, le 3 décembre à Hanoï.

La Journée de la littérature belge francophone 2021 au Vietnam s’inscrivait dans le cadre d’une série d’activités pour fêter le 25e anniversaire de la présence de la Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Vietnam. À noter que c’était également le premier événement semi-présentiel que Wallonie-Bruxelles pouvait organiser dans le contexte de pandémie du COVID-19.
"La littérature belge francophone est souvent difficile à appréhender car elle est souvent assimilée à celle de son grand frère français, ensuite elle est atypique par son originalité et son style, propres aux auteurs qui manient leur plume dans cette si magnifique belgitude", a souligné Nicolas Dervaux, représentant des gouvernements wallon et de la Fédération Wallonie-Bruxelles au Vietnam lors de la cérémonie d’inauguration.
Et d’ajouter que l’amour d’une langue passe avant tout par les émotions qu’elle procure. La découverte des œuvres originales et le contact direct avec leurs créateurs constitue un pas supplémentaire vers cette initiation à une langue complexe mais si riche. "Au-delà des mots, les idées et valeurs qu’une œuvre permet de véhiculer, la Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Vietnam et ses partenaires ont pour mission d’accompagner positivement celles et ceux qui souhaitent appréhender la langue française dans toutes ses dimensions, en ce compris le rôle d’une langue comme vecteur d’émancipation", a insisté le diplomate.

Échanges littéraires avec de grands auteurs

L'exposition des planches du bédéiste Dany et des couvertures d’ouvrages publiés en vietnamien.

Dans le cadre de cet événement, le hall de la Bibliothèque nationale du Vietnam s’est transformée en une petite exposition qui présente les planches du bédéiste Dany et des couvertures d’ouvrages publiés en vietnamien. Un autre programme intéressant : des échanges littéraires avec deux grands noms de la littérature belge francophone sur Zoom : Jean Marc Turine et Laurent Demoulin. "La traduction de leurs ouvrages en langue vietnamienne constitue une opportunité magnifique de mieux faire connaître la littérature belge francophone d’aujourd’hui au Vietnam", a affirmé Paul Jansen, ambassadeur de Belgique au Vietnam.

Dany, de son vrai nom Daniel Henrotin, est né en 1943 en Wallonie. Entre le succès de sa 1re série en 1968 Olivier Rameau et celui de ses albums coquins, Dany voyage dans de nombreux univers. Il a reçu le Grand Prix Diagonale 2011.
Jean Marc Turine, né en 1946 à Bruxelles, est écrivain, réalisateur et producteur belge. La force du travail de Jean Marc Turine, depuis ses premiers textes, réside dans son souci de donner la parole aux sans-voix, aux opprimés, aux victimes et de se dresser, sans relâche, contre la guerre et l'exclusion. Son roman La Théo des fleuves a obtenu le Prix des Cinq Continents de la Francophonie en 2018.
Laurent Demoulin (1966) est un romancier, poète et critique belge d’expression française. Expert de Simenon, responsable des Centres d’études et Fonds Georges Simenon de l’Université de Liège, il est chargé de plusieurs cours de littérature à cet établissement. Son premier roman, intitulé Robinson, est lauréat du prix Victor-Rossel 2017. Il est publié en vietnamien par la Compagnie de culture et de communication Nha Nam.

La promotion de la littérature belge francophone est une des priorités de la Délégation générale de Wallonie-Bruxelles au Vietnam à travers d'une série d'activités. "Depuis 2010, la Bibliothèque nationale du Vietnam est devenue le partenaire officiel du programme de mécénat d’ouvrages en sciences sociales et humaines en français du Projet Wallonie-Bruxelles International. Pendant les années de mise en œuvre du projet, la bibliothèque a reçu régulièrement des livres financés via la Délégation générale Wallonie-Bruxelles au Vietnam", a informé Kiêu Thuy Nga, directrice de la Bibliothèque nationale du Vietnam. Il s’agit là d’une des sources supplémentaires de livres contemporains en français de grande qualité.
Ces dernières années, plusieurs activités de promotion de la littérature belge francophone ont été organisées à la Bibliothèque nationale du Vietnam. Cette année, la Journée de la littérature belge francophone est l’opportunité "de découvrir et de mieux connaître cette littérature et d’échanger avec des auteurs célèbres dont les livres sont bien accueillis par les lecteurs vietnamiens", a félicité la directrice.

Texte et photos : Vân Anh/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top