Le T'rung (1)

Je fais sécher du bambouAux rayons du soleil rouge ;

J'en fais sécher sur le foyer

Aux doux reflets de miel ambré.

Je jette à travers le temps

Ce pont sonore et flottant ;

Comme un hamac, le T'rung relie,

Pluie et soleil, les deux bouts d'une vie.

Chaque voix de ton âme est une saveur,

Chaque son de mon cœur produit un écho,

Aigu ou grave, toujours avec ardeur,

Berceuse de la forêt et berceuse des ruisseaux.

Ensemble toi et moi, nous faisons s'envoler,

Au delà des milliers de montagnes et de goulets,

La voix mélodieuse et résonnante de notre terre,

Comme le chœur des bambous dans nos forêts.

Leurs voix se fondent, bambou et pierre, (2)

Quand s'épanchent les notes de l'âme de nos aïeux,

Les unes s'élèvent jusqu'au sommet montagneux,

Les autres descendent au fond de la rivière.

Le T'rung exprime l'âme de Dam San, (3)

Le T'rung exprime le cœur de Xinh Nha, (4)

Exprime nos sentiments, toi et moi,

Comme le feu de la pierre triomphe du temps.

_______________________________________

(1) Le T'rung est un xylophone en bambou, très populaire auprès des groupes ethniques des hauts plateaux du Centre (Tây Nguyên).

(2) Le T'rung s'inspire de son ancêtre, le lithophone de Tây Nguyên, un des instruments de musique les plus anciens du monde.

(3 et 4) Dam San et Xinh Nha sont des héros d'épopée de Tây Nguyên.

Traduction de Minh Phuong/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top