Le Sacre du printemps

À l’occasion du centenaire du ballet Le Sacre du printemps, interprété au Vietnam, Le Courrier du Vietnam a rencontré le maître chorégraphe français Jean-Claude Gallotta, qui a dirigé l’adaptation de cette pièce.

Pourquoi être venu jusqu’au Vietnam pour présenter votre version du fameux Sacre du printemps ?

Jean-Claude Gallotta.

D’abord, c’est le centenaire de la naissance du Sacre du printemps, créé par Igor Stravinsky pour la musique, et par Vaslav Nijinski pour la chorégraphie (voir également pp.24-25). Cent ans en arrière, à Paris, la première avait fait scandale, et tout le monde se tapait dessus, cette pièce était extrêmement moderne pour l’époque. Nous voulons lui rendre hommage dans le monde entier, et nous essayons de jouer un peu partout. Nous avons déjà fait le Kazakhstan, l’Indonésie et jouerons en France en 2014. Et aujourd’hui c’est le Vietnam. Nous sommes très heureux d’ainsi participer à l’année croisée Vietnam-France et France-Vietnam, qui se déroule sur deux ans.

Quel est le message du Sacre du printemps que vous voulez adresser au public vietnamien ?

Le Sacre du printemps a été présenté fin juin au public saigonais.

D’abord, c’est de faire connaître cette oeuvre aujourd’hui universelle. L’histoire se déroule en Russie païenne, et raconte le sacrifice d’une jeune fille à Dieu pour le Sacre du printemps. Et justement, j’aimerais à travers ce spectacle rappeler que le respect de la femme n’est pas une chose acquise, de même que la paix et la démocratie.

Dans l’avenir, avez-vous l’intention de coopérer avec les partenaires vietnamiens pour mettre en scène une pièce de danse contemporaine franco-vietnamienne ?

Oui, absolument. Nous travaillons avec de nombreuses compagnies, nous sommes très heureux de cet échange, et aimerions aussi favoriser un dialogue avec les danseurs vietnamiens. Nous avons déjà un projet : le spectacle “Trois générations”, que je fais avec des enfants, des parents et des personnes âgées. J’aimerais le monter avec des Vietnamiens. Nous allons pour ce faire solliciter le soutien de l’ambassade de France au Vietnam, afin de pouvoir jouer au Vietnam, mais aussi en France.

Propos recueillis par Truong Giang/CVN

 

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top