Une communication complète est la fondation essentielle d'une coopération renforcée et même les technologies de télécommunications les plus sophistiquées ne peuvent remplacer les face-à-face, a-t-il indiqué.
"Lors de ma rencontre avec le président Obama à Washington le 12 avril de cette année, nous avons décidé de rester en contact étroit", a révélé le président chinois.
"Nous devons également améliorer les dialogues et consultations stratégiques afin d'approfondir la compréhension, élargir le consensus et encourager la coopération", a-t-il ajouté.
La secrétaire d'État américaine, Hillary Clinton, a cité, le 24 mai, un proverbe chinois pour expliquer que la Chine et les États-Unis partageaient une responsabilité et un but communs bien qu'ayant emprunté des voies différentes.
En s'adressant aux participants à la session d'ouverture du 2e dialogue économique et stratégique sino-américain, la secrétaire d'État américaine a souligné que, même si chacun des 2 pays possédait une histoire particulière, ils auraient à partager leur avenir et les défis et occasions qui se présenteraient.
"Il existe un proverbe chinois qui parle de cheminement par des voies différentes qui conduisent à la même destination", a déclaré Mme Clinton qui a ajouté qu'un avenir partagé était la destination et la responsabilité des 2 pays et le but ultime du dialogue sino-américain.
Pour Mme Clinton, son pays est heureux des progrès et des réalisations de la Chine. Elle a passé en revue les efforts des 2 parties pour jeter les bases de relations bilatérales positives, globales et de coopération, depuis l'arrivée de l'administration Obama il y a 16 mois.
D'après Mme Clinton, le dialogue sino-américain a jeté les bases du développement d'une coopération gouvernementale bilatérale et ces réunions fournissent un cadre pour offrir au peuple de chacun des pays des résultats concrets.
"Nous ne serons pas d'accord sur tous les points mais nous en parlerons ouvertement, comme des amis et des partenaires", a-t-elle également déclaré.
Mme Clinton et le secrétaire américain au Trésor, Timothy Geithner, représentent le président Barrack Obama et co-président le dialogue sino-américain avec le conseiller d'État chinois, Dai Bingguo, et le vice-Premier ministre, Wang Qishan, qui représentent le président chinois Hu Jintao.
Cette rencontre annuelle n'est que la 2e dans cette configuration et doit permettre avant tout aux délégués d'aborder la relation économique entre la 1re et la 3e économies mondiales, et d'aplanir de nombreux différends bilatéraux.
Environ 50 délégués de plus de 40 administrations de chacun des pays participent à ce dialogue.
Le premier dialogue s'est déroulé à Washington en juillet 2009.
Xinhua/VNA/CVN