Cesser la duplicité sur la situation des Khmers au Vietnam

Les Khmers font partie intégrante de la grande communauté nationale au Vietnam. Leurs droits fondamentaux sont réellement garantis, malgré les tentatives des forces hostiles de diffuser de fausses informations visant à décrédibiliser le Parti et l’État. Il est indéniable que les droits des Khmers sont protégés.

>> Félicitations aux Khmers à l'occasion de la fête Chol Chnam Thmay

>> Le président du CC du FPV félicite les Khmers de Cà Mau

>> Le président du FPV félicite les Khmers pour la fête Chol Chnam Thmây

Le Vietnam, le pays de la liberté de religion.
Photos : Phuong Nga/CVN

Les Khmers habitent principalement dans le Sud du pays, en particulier dans le delta du Mékong. Ils font partie des 54 groupes ethniques du Vietnam et possèdent un patrimoine culturel inestimable qui contribue à l’enrichissement et à la diversification de la culture nationale.

Depuis sa création, le Parti communiste du Vietnam et l’État accordent une attention particulière aux minorités ethniques et au développement socio-économique dans leurs régions. De nombreuses politiques ont été mises en place en faveur des Khmers. Par exemple, la Directive N°68-CT/TW du 14 avril 1991 du Secrétariat du Comité central du Parti (mandat VI) et l’Annonce N°67-TB/TW du 14 mars 2007 du Secrétariat du Comité central du Parti (Xe mandat) concernant le travail dans les régions peuplées par les Khmers ; la Résolution N°21/NQ-TW du Bureau politique sur les orientations du développement socio-économique, de la défense et de la sécurité nationales dans le delta du Mékong jusqu’en 2010 ; la Résolution N°120/NQ-CP en 2017 sur le développement durable du delta du Mékong, qui est le lieu d’habitation de l’ethnie Khmer, ainsi que la Directive N°19-CT/TW du 10 janvier 2018 du Secrétariat du Comité central du Parti sur le renforcement du travail dans les régions peuplées par les Khmers.

Détermination de l’ensemble du système politique

Le ministre et chef de la Commission des Affaires ethniques du gouvernement, Hâu A Lênh, a souligné que cela témoigne de la détermination du Parti et de l’État vietnamiens à protéger et promouvoir les droits fondamentaux de tous les citoyens, notamment ceux issus des minorités ethniques, tels que les Khmers.

Une école de langue pali-khmère à Soc Trang (delta du Mékong). Photo : Phuong Nga/CVN
Une école de langue pali-khmère à Soc Trang (delta du Mékong). Photo : Phuong Nga/CVN

Selon Nguyên Manh Quang, chef adjoint du Comité des affaires ethniques du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, des politiques et régimes spécifiques ont été mis en place par le Parti et l’État en matière de santé, d’éducation, d’accès à l’eau potable, à l’électricité, à la formation professionnelle, à l’information et aux connaissances juridiques. Actuellement, des établissements scolaires, des internats et des écoles de formation dédiés aux enfants Khmers se développent dans tous les districts densément peuplés par cette communauté. En plus de l’exemption des frais de scolarité et de l’octroi d’une assurance santé, les élèves Khmers bénéficient d’une aide financière pour les repas, les fournitures scolaires et les uniformes.

Photos : Phuong Nga/CVN

Le Parti, l’État et le gouvernement ont également mis en œuvre de nombreux programmes d’investissement dans les infrastructures essentielles des zones montagneuses peuplées par les Khmers. Les objectifs principaux de ces programmes sont de réduire durablement la pauvreté, d’établir une Nouvelle ruralité et d’accélérer le développement socioéconomique de ces localités.

Chaque année, de nombreux projets de construction d’infrastructures sont réalisés dans les régions particulièrement défavorisées. Des routes, des réseaux électriques, des bureaux de poste, des dispensaires et de nombreux autres ouvrages d’intérêt public sont érigés pour constamment améliorer la qualité de vie des habitants.

La préservation et la valorisation de la langue et de l’écriture khmères bénéficient d’une attention croissante de la part des autorités. Le nombre d’émissions de radio et de télévision en langue khmère ainsi que leur durée augmentent. La diversification des publications destinées à la communauté khmère permet de communiquer les politiques du Parti et de l’État et contribue à enrichir leur vie culturelle. L’Agence Vietnamienne d’Information a publié un journal illustré bilingue en vietnamien et en khmer, et a inauguré un site web en langue khmère. Chaque année, de nombreuses fêtes traditionnelles, culturelles, artistiques et sportives sont organisées dans la région des Khmers.

Les Khmers habitent principalement dans le Sud du pays, en particulier dans le delta du Mékong
Photos : Phuong Nga-VNA/CVN

Le système de santé des Khmers s’améliore d’année en année, tant au niveau des infrastructures que de la qualification des médecins. L’objectif est d’améliorer leur santé et de développer leurs ressources humaines de manière intégrale.

La liberté de croyance est une réalité

Le Parti et l’État s’efforcent également de lutter contre la discrimination religieuse entre les groupes ethniques. Les autorités locales veillent à ce que chaque Khmer soit libre de pratiquer de ne pas en pratiquer une religion, et que les organisations religieuses fonctionnent, conformément à la loi. Il n’y a ni "oppression religieuse" ni "prisonniers religieux". C’est une réalité indéniable !

Les Khmers lors des fêtes traditionnelles. 
Photo : VNA/CVN

Les fêtes religieuses, telles que Chol Chnam Thmây (le Nouvel An), Sene Dolta (la fête en mémoire des ancêtres) et Ok Om Bok (le culte de la Lune), sont célébrées par les Khmers dans tout le pays et prennent de plus en plus d’ampleur au fil des années. Les activités religieuses répondent non seulement aux besoins des pratiquants, mais également à une demande spirituelle légitime des Khmers. Les activités religieuses récentes, animées, saines et conformes à la loi, ont apporté un nouvel élan d’enthousiasme parmi la communauté khmère. Cela est dû aux efforts de la communauté religieuse dans son ensemble, ainsi qu’à ses dignitaires, mais également aux autorités de toutes les localités peuplées par les Khmers.

La beauté des pagodes khmères de Soc Trang. Photo : Phuong Nga/CVN
La beauté des pagodes khmères de Soc Trang. Photo : Phuong Nga/CVN
La beauté des pagodes khmères de Soc Trang. Photo : Phuong Nga/CVN
La beauté des pagodes khmères de Soc Trang. Photo : Phuong Nga/CVN

Ces dernières années, afin de répondre à la demande légitime des religieux khmers, de nombreux édifices de culte ont été rénovés ou construits. À l’heure actuelle, le pays compte des centaines de pagodes et d’édifices religieux bouddhistes, sans compter les autres édifices religieux.

En ce qui concerne les livres traitant des Khmers, les maisons d’édition spécialisées dans la spiritualité ont publié des ouvrages tirés à des milliers d’exemplaires.

Le Parti, l’État et le gouvernement accorde une attention particulière à la formation des religieux professionnels, ce qui s’est traduit ces dernières années par l’ouverture d’écoles de formation des dignitaires khmers, avec un nombre croissant d’étudiants.

Des écoles de langue pali-khmère ont été créées à Soc Trang et à Trà Vinh. "Les étudiants et les moines y viennent pour obtenir à la fois un diplôme d’études secondaires et un diplôme de pali khmer (ancienne langue khmère). Cela permet au pays de former de plus en plus de docteurs khmers en bouddhisme, car ils ont la possibilité de bénéficier de bourses d’études à l’étranger tels que l’Inde", a partagé Trân Van Tha, vice-président du Conseil d’administration de la Sangha bouddhiste de la province de Soc Trang, dans un entretien avec le Courrier du Vietnam.

Cependant, certaines forces hostiles refusent de reconnaître la réalité selon laquelle les droits fondamentaux des Khmers sont garantis au Vietnam. La Fédération Khmers Khampuchea Krom - KKK - KKF avance des allégations fallacieuses et dénigre les progrès accomplis. Toutefois, les résultats de la politique menée par le Parti et l’État du Vietnam en la matière sont éloquents et réfutent toutes les allégations sur la situation des Khmers dans le pays.

Phuong Nga/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top