Comme une barque navigant fleuves et mers,
Au Nord et au Sud et pourtant les poches vides ont resté.
Ma vie de littérature est pauvre extrêmement,
Mes jours torrentueux sont pénibles continuellement
Le chapeau jaune de mandarin à un poste loin de dizaine de lieues de la capitale trop tard m'est arrivé,
Mes cheveux blancs mis en désordre par le vent de l'Ouest qui a brusquement soufflé,
Pensant au passé et au présent, je suis très impressionné,
Quant aux monts verts, ils restent colorés en rose à l'aurore, au crépuspule comme dans le passé.
Traduction de Phan Van Cat