Vietnam et Chine affirment leur coopération stratégique intégrale

Comme toujours, le Parti, l'État et le peuple vietnamiens prennent en haute considération le développement des relations de voisinage amical et de celles de partenariat et de coopération stratégique intégrale avec la Chine, a affirmé le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Phu Trong.

Le secrétaire général du PCV, Nguyên Phu Trong (droite), et le Premier ministre du Conseil des affaires d'État de la Chine, Li Keqiang

En recevant le 14 octobre à Hanoi le Premier ministre du Conseil des affaires d'État de la République populaire de Chine, Li Keqiang, en visite officielle au Vietnam du 13 au 15 octobre, le leader vietnamien a souligné que les relations d'amitié vietnamo-chinoises étaient un bien inestimable des deux peuples que ceux-ci doivent avoir la responsabilité de préserver et développer sans cesse.

Nguyên Phu Trong a hautement apprécié les résultats de l'entretien entre les Premiers ministres vietnamien Nguyên Tân Dung et chinois Li Keqiang. Il a souhaité que dans les temps à venir, les deux parties renforcent leurs rencontres et l'échange de délégations de haut rang, approfondissent leur coopération dans tous les domaines, trouvent des mesures concrètes et convenables au règlement satisfaisant des problèmes en suspens par la voie de négociations sur la base des accords conclus par les dirigeants des deux pays, contribuant efficacement à développer de façon saine et stable les relations de partenariat et de coopération stratégique intégrale Vietnam - Chine pour l'intérêt des deux peuples, pour la paix, la stabilité et le développement dans la région comme dans le monde.

De son côté, le Premier ministre chinois Li Keqiang a salué les réalisations obtenues par le Vietnam dans son œuvre de Dôi moi et d'édification du socialisme.

Le Parti et le gouvernement chinois prennent en haute estime le développement des relations de partenariat et de coopération stratégique intégrale entre les deux pays sur la base de la devise des "seize mots d'or" (voisinage amical, coopération intégrale, stabilité durable et orientation vers l'avenir) et dans l'esprit des "quatre bons" (bon camarade, bon ami, bon voisin et bon partenaire), a affirmé le Premier ministre chinois, ajoutant qu'ils feront de leur mieux pour, de concert avec le Parti, l'État et le peuple vietnamiens, continuer à consolider et à développer de façon positive et stable les relations d'amitié et de coopération entre les deux pays dans les temps à venir.

Le président vietnamien Truong Tân Sang (droite) et le Premier ministre chinois Li Keqiang, le  14 octobre à Hanoi

Le même jour, lors de sa rencontre avec Li Keqiang, le président Truong Tân Sang a apprécié les résultats de l'entretien entre celui-ci et le Premier ministre vietnamien Nguyên Tân Dung.

Il a insisté sur la création de trois groupes de travail : sur la coopération infrastructurale, monétaire et celle au développement maritime dans le cadre de la Délégation de négociations de niveau gouvernemental sur la frontière terrestre Vietnam - Chine.

Le président Truong Tân Sang a affirmé la politique immuable du Vietnam de prendre en haute considération ses relations d'amitié et de coopération intégrale avec la Chine, tout en soulignant des mesures pour approfondir les liens bilatéraux.

S'agissant des problèmes en mer, le dirigeant vietnamien a précisé que les deux parties devraient bien maîtriser la situation, persister dans le règlement des différends par des mesures pacifiques sur la base du respect du droit international, accélérer les négociations sur la zone maritime à l'extérieur du golfe du Bac Bô, parvenir à des résultats concrets dans la démarcation et la coopération au développement dans cette zone maritime.

Li Keqiang s'est félicité des réalisations obtenues par le peuple vietnamien dans son processus de Renouveau et a affirmé le souhait du Parti et de l'État chinois de resserrer les relations d'amitié et de coopération intégrale avec le Vietnam.

VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top