Traduction des œuvres du Président Hô Chi Minh en lao

Une cérémonie pour le lancement du projet de traduction en lao des «Œuvres complètes du Président Hô Chi Minh» a été organisée le 10 mai à Vientiane par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh et l’Académie nationale de politique et d’administration du Laos.

>>Sécheresse et salinisation : les dégâts s'aggravent

>>La 15e édition du spectacle "Le chant d’amour de la frontière"

>>Le Vietnam participe à une réunion de l'ARF au Laos

La cérémonie de lancement le projet de traduction en lao des «Œuvres complètes du Président Hô Chi Minh», le 10 mai à Vientiane.
Photo : NDEL/CVN

Le projet s’inscrit dans le cadre de l’Accord de coopération dans l’économie, la culture, les sciences et les technologies entre les gouvernements vietnamien et lao, ainsi que d'une convention entre les deux académies précitées.

Lors de la cérémonie, le professeur associé et docteur Thongsalith Mangnomek, membre du Parti populaire révolutionnaire du Laos et directeur de l’Académie nationale de politique et d’administration du Laos, a rappelé de nombreuses similitudes entre les deux pays sur la plan de la culture, de l’histoire, de l’économie, ainsi que les efforts du Président Kaysone Phomvihane et d'autres dirigeants lao dans l’étude et l’application de façon créative du marxisme-léninisme.

L’étude de la pensée de Hô Chi Minh a une signification importante pour la révolution lao en cette période, a-t-il souligné.

La traduction des «Œuvres complètes du Président Hô Chi Minh» facilitera l’enseignement et la recherche à l’Académie nationale de politique et d’administration comme dans d’autres établissements de formation à la politique et à l'administration du Laos, a-t-il ajouté.


VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top