Oh Oncle !

Souffrant des jours entiers à vous faire un adieu, L’homme verse ses larmes, le Ciel en pleut… Je cours pour rentrer vous voir cette soirée ; Des aréquiers aux cocotiers, tous sont trempés.


Je longe comme naguère l’allée de cailloux pavée,
Et lève ma tête, regardant en haut de l’escalier :
Sonnerait-elle encore, ô la petite clochette,
Maintenant que la lumière est éteinte et la chambre muette ?
Mais comment se pouvait-il que vous nous quittiez ?
Le Ciel rayonnait de son bleu et l’automne de sa beauté ;
Le Sud ne cessait de gagner, rêvant à la Fête
Pour vous accueillir avec votre sourire de tendresse !
Pour qui ces pamplemousses seraient-ils encore succulents ?
Pour qui ce jasmin répandrait-il encore son parfum envoûtant ?
Alors que votre silhouette n’est plus qui, chaque matin et soirée,
Venait se refléter sur le lac, entourée des nuages lactés…
Si vous n’étiez pas tiraillé par toutes ces préoccupations,
Et que vous vous étiez moins tourmenté chaque nuit !
Mais il était si immense, votre cœur, oh Oncle,
Qu’il embrassait toute la Patrie, toutes nos vies !
Ce n’était pas de la tristesse, mais une douleur profonde
Que vous souffriez pour nous, pour les opprimés du monde.
Votre cœur était comme celui d’une maman
Toujours en souci pour le présent et l’avenir de ses enfants…
Vous viviez comme notre terre, comme notre air,
Aimant chacun des épis de riz, chacune des fleurs,
Offrant du lait aux bébés, de la soie aux vieux,
Œuvrant pour la liberté des esclaves sur la terre.
Le Sud était la famille qui manquait à votre cœur,
Vous étiez le père que le Sud attendait avec ardeur.
Pas un instant vous ne cessiez de suivre les pas de nos soldats,
Ni de guetter du front les nouvelles de nos victoires.
Votre cœur débordait de joie, de lueurs de l’aurore,
De voir pousser chaque bourgeon, mûrir chaque fruit,
D’entendre les peuples des quatre coins chanter en chœur.
Vous les dorlotiez tous, seul vous-même mis à l’oubli.
Vous nous léguez l’amour incommensurable d’un père
Qui menait toute sa vie dans la sobriété, dans l’honnêteté.
Sous la veste kaki se cachait une âme de grandeur
À laquelle aucune statue en bronze ne serait supérieure.
Mais ô combien, Oncle, vous nous allez manquer
Dans les mille ans à venir, à chaque tombée du soir !
«Il reste le pays…», nous disiez-vous avant votre départ,
Tout emplis de chagrin, nous n’osons trop pleurer.
Oncle, vous êtes parti retrouver nos ancêtres,
Rejoindre Marx, Lénine, ce monde des érudits.
Votre auréole, en couvrant montagnes et forêts,
Vers l’avant nous conduit, ensemble, tout le pays !
À vos bienfaits s’associe l’image de vos sandales avachies,
Plus nous vous aimons, plus notre cœur se purifie.
Nous avancerons pour toujours avec vous, oh Père,
D’une volonté aussi solide que Truong Son - notre cordillère.

Traduction de Minh Phuong/CVN


Bác ơi !

Suốt mấy hôm rày đau tiễn đưa
Đời tuôn nước mắt, trời tuôn mưa...
Chiều nay con chạy về thăm Bác
Ướt lạnh vườn cau, mấy gốc dừa !
Con lại lần theo lối sỏi quen
Đến bên thang gác, đứng nhìn lên
Chuông ôi chuông nhỏ còn reo nữa?
Phòng lặng, rèm buông, tắt ánh đèn!
Bác đã đi rồi sao, Bác ơi !
Mùa thu đang đẹp, nắng xanh trời
Miền Nam đang thắng, mơ ngày hội
Rước Bác vào thăm, thấy Bác cười!
Trái bưởi kia vàng ngọt với ai
Thơm cho ai nữa, hỡi hoa nhài!
Còn đâu bóng Bác đi hôm sớm
Quanh mặt hồ in mây trắng bay...
Ôi, phải chi lòng được thảnh thơi
Năm canh bớt nặng nỗi thương đời
Bác ơi, tim Bác mênh mông thế
Ôm cả non sông, mọi kiếp người.
Bác chẳng buồn đâu, Bác chỉ đau
Nỗi đau dân nước, nỗi năm châu
Chỉ lo muôn mối như lòng mẹ
Cho hôm nay và cho mai sau...
Bác sống như trời đất của ta
Yêu từng ngọn lúa, mỗi cành hoa
Tự do cho mỗi đời nô lệ
Sữa để em thơ, lụa tặng già
Bác nhớ miền Nam, nỗi nhớ nhà
Miền Nam mong Bác, nỗi mong cha
Bác nghe từng bước trên tiền tuyến
Lắng mỗi tin mừng tiếng súng xa.
Bác vui như ánh buổi bình minh
Vui mỗi mầm non, trái chín cành
Vui tiếng ca chung hòa bốn biển
Nâng niu tất cả chỉ quên mình.
Bác để tình thương cho chúng con
Một đời thanh bạch, chẳng vàng son
Mong manh áo vải hồn muôn trượng
Hơn tượng đồng phơi những lối mòn.
Ôi Bác Hồ ơi, những xế chiều
Nghìn thu nhớ Bác biết bao nhiêu?
Ra đi, Bác dặn: «Còn non nước...»
Nghĩa nặng, lòng không dám khóc nhiều
Bác đã lên đường theo tổ tiên
Mác - Lênin, thế giới Người hiền
Ánh hào quang đỏ thêm sông núi
Dắt chúng con cùng nhau tiến lên!
Nhớ đôi dép cũ nặng công ơn
Yêu Bác, lòng ta trong sáng hơn
Xin nguyện cùng Người vươn tới mãi
Vững như muôn ngọn dải Trường Sơn.

Tô Huu (6-9-1969)

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top