Mont des Parfums

Firmament céleste, paysage bouddhique,Depuis longtemps, on aspire aux délices des Monts des ParfumsVoilà, monts et monts, eaux et eaux, nuées et nuées.«Merveille grotte nationale», est-ce juste ?

En susurrant, dans les forêts d’abricotiers, les pics-verts font le culte
En frétillant sur le courant Hirondelle, les poissons écoutent les prières.
Brusquement, un coup de crécelle frôle les oreilles
Faisant tressauter les pèlerins sortant d’un rêve féerique !
Voici le ruisseau Giai Oan, voilà la pagode Cua Vong
Deçà le pagodon Phât Tich, delà la grotte Tuyêt Quynh
Oh ! Qui a peint des belles gravures
Sur des pierres multicolores semblables à du velours !
Une grotte profonde, moirée des fumières de lune,
Quelques allées raboteuses serpentent en échelle spiralée !
Quels Génies-artistes, attendent fleuves et Montagnes ?
Ou le Créateur améliorera en nature paradisiaque ?
Les mains égrènent les chapelets, les bouches implorent les Bouddhas
La porte miséricordieuse ouvre aux grands apports
Plus on le contemple, plus le paysage est aimé !

Traduit par Hoàng Dat/CVN


Hương Sơn

Bầu trời, cảnh bụt,

Thú Hương Sơn ao ước bấy lâu nay.

Kìa non non, nước nước, mây mây

“ĐỆ NHẤT ĐỘNG”, hỏi rằng đây có phải ?

Thỏ thẻ rừng mai chim cúng trái

Lững lờ khe Yến cá nghe kinh

Thoáng bên tai một tiếng chày kình

Khách tang hải giật mình trong cõi mộng !

Này suối Giải Oan, này chùa Cửa Võng

Này am Phật Tích, này động Tuyết Quỳnh

Nhác trông lên ai khéo vẽ hình

Đá ngũ sắc long lanh như gấm dệt !

Thăm thẳm một hang lồng bóng nguyệt,

Gập nghềnh mấy lối uốn thang mây !

Chừng Giang Sơn còn đợi ai đây

Hay tạo hoá sẽ ra tay sắp đặt ?

Lần tràng hạt niệm Na mô Phật

Cửa từ bi công đức biết bao

Càng trông phong cảnh càng yêu !

Chu Manh Trinh (1862-1905)

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top