Et votre silhouette reste dans nos chants populaires.
Vous avez parcouru ce chemin, ô Père,
En y laissant de nombreuses lignes de testament.
Pas celles d’écriture qui sont à notre cœur si chères
Et auxquelles en pensant, des larmes perlent à nos paupières.
Vous nous avez légué ici un testament vert
Dont les racines se sont bien enfoncées dans la terre.
Tant de générations futures sous son ombrage vont marcher,
Votre raison de vivre leur imprègnera ainsi l’âme entière.
Vous avez parcouru ce chemin, ô Père,
Nous lui portons, à Vât Lai, un amour si sincère.
Le chemin que vous avez emprunté sera le nôtre à jamais.
Le mont de Ba Vi se teinte d’un bleu azur aujourd’hui.
Ce jour-là, vêtu simplement, là-bas vous étiez assis
Comme un membre de la coopérative au milieu des siens.
Cette terre de Moyenne région tonkinoise rougie de fer,
Violacée de myrtes et jaunie de bambous rabougris
Par votre Fête des plantations* a retrouvé ses printemps ;
Et même les latérites se sentaient rajeunir.
Des arbres omniprésents nous rappellent vos dires,
Les septuagénaires à la barbe et aux cheveux tout blancs
Sentent en leurs mains une force de jouvence ;
Les bambins peinent à trouver des graines de semence,
Sachant entretenir des vies dès leurs quelques ans,
Ils apprennent à devenir un homme en cultivant une plante.
Tous pensent fort à vous devant cette verdure éclatante.
Les chemins que vous avez parcourus, ô Père,
Se parent aujourd’hui l’un et l’autre d’une immensité de vert.
Voilà le testament que vous nous avez légué
Afin que notre pays reste jeune pour l’éternité…
* La Fête des plantations fut instituée par l’Oncle Hô au printemps 1960. Depuis, jusqu’à son départ, il ne manquait jamais de participer lui-même à cette activité. Le dernier arbre qu’il a planté au printemps 1969 se trouve à Vât Lai, à Ba Vi en banlieue de Hanoi.
Traduite par Minh Phuong/CVN
Di chúc màu xanh
Con đường này Bác đã đi qua
Bác không để dấu chân trên cát
Nhưng trong gió vẫn thì thầm tiếng hát
Những phi lao và những bạch đàn
Vẫn hiển hiện bóng Người trong khúc hát dân gian
Con đường này Bác đã đi qua
Bác để lại hàng hàng di chúc
- Ôi! Không phải hàng hàng nét bút
Ta thuộc lòng mà nước mắt vẫn long lanh
Bác để lại đây di chúc màu xanh
Mà rễ đã ăn sâu lòng đất
Bao thế hệ sẽ đi trong bóng mát
Cho lẽ sống của Người thấm mãi hồn ta
Con đường này Bác đã đi qua
Yêu biết mấy con đường Vật Lại
Con đường Bác đi là con đường ta sẽ đi mãi mãi
Ôi! Hôm nay lam biếc đỉnh Ba Vì
Nhớ hôm nào giản dị Bác ngồi kia
Như một xã viên giữa lòng hợp tác
Đây cái đất trung du đỏ ngầu gỉ sắt
Tím ngắt hoa mua, vàng úa tre cằn
Tết trồng cây đem lại những mùa xuân
Mà đá ong cũng thấy mình trẻ lại
Thấy cây mọc lại nhớ lời Bác dạy
Những cụ già râu tóc bạc phơ
Thấy tay mình mang sức trai tơ
Những em nhỏ chắt chiu tìm hạt giống
Từ tấm bé đã nâng niu sự sống
Học làm người từ việc học trồng cây
Thấy màu xanh lại nhớ Bác khôn khuây
Ôi, mỗi con đường Bác đã đi qua
Xanh một màu xanh thắm mượt, bao la
Là di chúc của Người để lại
Cho đất nước muôn đời trẻ mãi...
Ngô Quân Miên (1925-2008)/CVN