Đi chơi ngoại ô

La rédaction du Courrier du Vietnam vous présente un poème en vietnamien et en français de Phan Hoàng Manh.



Đi chơi ngoại ô
Sớm mai nhẹ bước dạo chơi,
Mỏi qua vườn vải tựa ngồi gốc cây.
Bên sông vẳng tiếng chim dài,
Non sông sáng rực đẹp tày bức tranh.
                  
Phan Hoàng Mạnh/CVN

Promenade dans les faubourgs
À l’aube, tout seul, on fait une promenade
Et l’on se repose, adossé à un letchi.
De l’autre rive, retentit un chant d’oiseau,
Le paysage est splendide comme dans un tableau.
Phan Hoàng Mạnh/CVN