Si ce prix du livre du Vietnam 2011 en est à sa 7e édition, c'est la première année en revanche, à partir de la période 2011-2015, où deux nouveaux prix sont attribués pour les ouvrages littéraire et de traduction.
Le jury attribuera trois prix d'or, 16 d'argent, 19 de bronze et neuf d'encouragement dans la catégorie Livre intéressant, et quatre d'or, sept d'argent, dix de bronze et 15 d'encouragement dans la catégorie Beau livre. Par ailleurs trois prix de Plus belle couverture et un prix spécial seront également remis. L'ouvrage Chiêu doi dô (Édit impérial de transfert de la capitale) des Éditions de l'Éducation reçoit le prix de Plus belle couverture ainsi que le Prix spécial.
Plusieurs ouvrages d'éditions toutes récentes qui participent pour la première fois à cet événement ont remporté des prix, dont les éditions de l'Université de Thai Nguyên avec un prix de bronze Livre intéressant pour l'ouvrage Nghiên cuu bao tôn va phat triên ngôn ngu, van hoa môt sô dân tôc thiêu sô o Viêt Bac (Recherche, préservation et développement de la langue et de la culture de quelques ethnies minoritaires dans la région du Viêt Bac), les éditions Thoi Dai (Actuel), le prix d'argent Livre intéressant pour Hô Chi Minh - Nguoi mang lai anh sang (Hô Chi Minh - L'homme qui rapporte la lumière), les éditions de Dà Nang, le prix d'or Livre intéressant pour Huynh Thuc Khang - Tuyên tâp (Huynh Thuc Khang - œuvres complètes).
Selon les spécialistes, les titulaires des prix d'or Livre intéressant de cette année sont justifiés. Notamment, "Huynh Thuc Khang -Tuyên tâp" est un grand ouvrage de plus de 1.800 pages qui fournit à son lecteur tout ce qui est nécessaire pour comprendre pleinement la vie comme la pensée de ce patriote. De plus, l'œuvre Viêt Nam dât nuoc con nguoi (Vietnam, le pays et l'homme) des éditions de l'Éducation, un ouvrage scientifique de géographie générale écrit dans un nouveau style, est intéressant...
Cela dit, l'envergure de cet événement demeure modeste au regard des près de 26.000 titres publiés chaque année au Vietnam. Et cette année encore, il manque la présence de grands éditeurs tels que Thanh niên (Jeunesse), Lao dông (Travail), Quân dôi nhân dân (Armée populaire), Công an nhân dân (Police populaire), Van hoa - Thông tin (Culture- Information)... Par ailleurs, les genres des œuvres sont loin d'être représentés de manière équilibrée, la plupart des oeuvres portant sur la culture, les arts, la politique, ainsi que les sciences et technologies. Le nombre de traductions étrangères en particulier étant nettement sous-représentés.
Le prix du livre du secteur de l'édition est très différent par rapport à ceux des autres secteurs car leur attribution est faite par des professionnels. Notamment, le prix Beau livre est spécifique car, en dehors de susciter une amélioration de la qualité des éditions, il a également vocation à prévenir et lutter contre d'ouvrages contrefaits. Enfin, il est à espérer que les livres vietnamiens soient de plus en plus largement présentés aux lecteurs du monde.
Thuy Hà/CVN