Réunion en multiplex entre le gouvernement et les localités

Sous la présidence du Premier ministre Nguyên Tân Dung, le gouvernement a tenu le 29 décembre à Hanoi une réunion en multiplex avec les provinces pour mettre en oeuvre la Résolution de l'Assemblée nationale sur les orientations de développement socio-économique et les prévisions budgétaires en 2015.

Les participants ont écouté et discuté du Rapport sur la situation socio-économique de décembre et de toute l'année 2014 ; des rapports sur la révision du travail de direction du gouvernement, l'application de la Résolution N°01-NQ-CP et les résultats de la réalisation du plan de développement socio-économique de 2014 ; du projet de résolutions du gouvernement sur des mesures de direction de la mise en oeuvre du Plan de développement socio-économique et des prévisions budgétaires pour 2014.

Le gouvernement a tenu, le 29 décembre à Hanoi, une réunion en multiplex avec les provinces. 


Prenant la parole, le chef du gouvernement a souligné qu'à côté de certains succès, la réalisation des tâches de développement socio-économique en 2014 avait dû faire face à nombre de difficultés et épreuves. L'économie et la politique mondiales marquées par des développements complexes et imprévisibles ont exercé des effets néfastes sur le pays. Par ailleurs, cette année, bien que l'économie ait été plus stable, la croissance n'a repris que lentement. En mai 2014, la Chine, faisant fi avec arrogance du droit international, a implanté la plate-forme de forage pétrolière Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive du Vietnam, menaçant la paix, la stabilité dans la région et exerçant des influences néfastes sur le développement socio-économique du pays.
Avec les efforts de tout le Parti, de toute l'armée, de tout le peuple, le pays a maintenu fermement la souveraineté nationale, la paix, la stabilité. Les troubles sociaux survenus dans les provinces de Dông Nai, Binh Duong (Sud) et Hà Tinh (Centre) ont été canalisés. Tout cela a créé une solidarité, une identité, un consensus de l'ensemble du peuple dans comme hors du pays pour l'oeuvre d'édification et de défense nationales.
En outre, le pays a atteint et dépassé la quasi-totalité de ses objectifs et indices socio-économiques définis par le Parti et l'Assemblée nationale. Trois secteurs que sont l'industrie, l'agriculture et les services se sont redressés et leur croissance a augmenté d'un trimestre à l'autre. La croissance du Produit intérieur brut (PIB) a dépassé l'objetif fixé pour s'établir à environ 5,98%. La restructuration économique, le changement du modèle de croissance, la compétitivité ont progressé, l'environnement d'affaires a été amélioré... Les résultats obtenus ont posé de bonnes bases pour, en 2015, faire aussi bien voire mieux.
La sécurité politique et l'ordre social ont été assurés. Les activités extérieures ont obtenu de nombreux succès, contribuant au développement socio-économique. L'investissement étranger au Vietnam a augmenté fortement et le montant des investissements directs étrangers (IDE) nouvellement enregistrés a atteint environ 21 milliards de dollars, concentrés dans les hautes technologies. La confiance du peuple en la direction du Parti et la gestion de l'Etat est élevée.
À cette occasion, le Premier ministre Nguyên Tân Dung a également indiqué des limites et faiblesses de l'économie du pays comme un développement économique incore instable, une qualité, une efficacité et une compétitivité de l'économie nationale laissant encore à désirer.
Pour 2015, dernière année du plan quinquennal 2011-2015, le Premier ministre Nguyên Tân Dung a insisté sur les tâches majeures à accomplir. Il s'agira d'atteindre les objectifs et indices définis par le Parti et l'Assemblée nationale, de maintenir fermement la souveraineté nationale, l'environnement de paix, de stabilité pour l'édification et de développement du pays, de renforcer les activités extérieures, d'accélérer l'intégration au monde, de créer un soutien de la part de la communauté internationale, de favoriser l'oeuvre d'édification et de défense nationales et d'organiser avec succès les assemblées du Parti à tous les échelons.

VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top