Le secrétaire général et président vietnamien fixe quatre tâches essentielles pour 2019

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Nguyên Phu Trong, qui s’est adressé à une conférence nationale du gouvernement avec les localités, vendredi 28 décembre à Hanoi, a fixé quatre tâches essentielles pour 2019.

>>Le Vietnam atteint son objectif sur l’inflation pour 2018

>>L’économie s’est accrue de 7,08% en 2018

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Nguyên Phu Trong (debout) lors de la conférence.

Il a également salué les réalisations remarquables accomplies par le pays dans tous les domaines en 2018 lors de la conférence à laquelle ont participé le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc, la présidente de l’Assemblée nationale Nguyên Thi Kim Ngân, les vice-Premiers ministres et les dirigeants des ministères, des secteurs et des localités.

Tout d’abord, il faudrait continuer à consolider les fondements macroéconomiques, contrôler l’inflation, améliorer la capacité nationale à faire face aux fluctuations du marché, en particulier du marché mondial ; maintenir l’élan de croissance ; élever la qualité de la croissance en améliorant l’environnement de l’investissement et des affaires, en améliorant la productivité, la qualité, l’efficience et la compétitivité de l’économie, a-t-il indiqué.

À cette fin, il faudrait continuer à accélérer les réformes administratives, éliminer les obstacles et les entraves aux activités de production et d’affaires des entreprises; développer de manière synchrone et saine les marchés; accélérer la restructuration et la rénovation et l’amélioration de l’efficacité opérationnelle des entreprises étatiques ; mobiliser la participation des composantes économiques nationales et étrangères pour les investissements de développement, a-t-il poursuivi.

Dans le même temps, il faudrait continuer à accélérer le perfectionnement des institutions d’une économie de marché à orientation socialiste; développer les ressources humaines, en particulier celles de haute qualité; développer des infrastructures synchrones dans le sens de la modernisation; renouveler le modèle de croissance et restructurer l’économie nationale, a-t-il ajouté.

Les principales tâches à réaliser

Le secrétaire général et président Nguyên Phu Trong a également souligné la nécessité de prêter plus d’attention au développement culturel, social et humain conformément à l’esprit de la résolution du XIIe Congrès national du Parti et des résolutions en la matière du Comité central du Parti.

Il faudrait veiller à préserver et à promouvoir les traditions et l’identité culturelles nationales, à traiter les problèmes sociaux pressants, à élaborer, à réviser, à compléter et à mettre en œuvre avec efficacité les programmes, les plans et les projets de réforme, la politique salariale, la politique de sécurité sociale, la politique pour les contributeurs de la révolution, la réduction durable de la pauvreté, à assurer la sécurité et le bien-être sociaux.

Le secrétaire général et président Nguyên Phu Trong a demandé de continuer à renforcer les potentiels de défense et de sécurité; à maintenir résolument et persévéramment l’indépendance, la souveraineté, l’unité et l’intégrité territoriales de la Patrie; à assurer la sécurité politique, l’ordre et la sûreté sociaux; à mettre en œuvre efficacement les affaires étrangères et l’intégration internationale.

Il faudrait également renforcer et mieux mettre en œuvre le travail d’édification du Parti et du système politique, en particulier la construction du gouvernement et des administrations à tous les niveaux ; à mettre à exécution la résolution du 6e plénum du Comité central du Parti du XIIe mandat sur la poursuite de la rénovation et de la réorganisation de l’appareil du système politique pour le rendre rationnalisé, plus efficace et efficient; améliorer la qualité et la performance des institutions de services publics.

Le secrétaire général et le président Nguyên Phu Trong a particulièrement insisté sur la nécessité de mieux réaliser le travail du personnel, de lutter résolument pour éliminer ceux qui sont corrompus, d’améliorer le sens des responsabilités des cadres, des fonctionnaires, des employés, et leur esprit de rendre service au peuple.


VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top