" />
Le nouveau chef d'État éprouve "honneur et responsabilité"

Être élu samedi le 2e avril à la présidence de la République, le général Trân Dai Quang, membre du politburo, ministre de la Police et député de l'Assemblée nationale (AN), a éprouvé un "grand honneur et une lourde responsabilité".

>>Le général Trân Dai Quang présente ses vœux du Têt à Quang Ninh

>>Structure du nouveau Comité central du PCV

L'ex-président Truong Tân Sang (gauche) et le nouveau chef d'État vietnamien Trân Dai Quang.

"Sous la direction du Parti, avec la collaboration et l'assistance de l'AN, des députés de l'AN, du gouvernement, des organismes compétents, de la population et des formes armées, je ferai tout mon possible pour remplir les tâches qui m'ont été assignées", a-t-il affirmé lors d'une interview accordée à l'Agence Vietnamienne d'Information (VNA).

Le nouveau chef de l’État a souligné que les expériences précieuses de ses prédécesseurs, dont Truong Tân Sang, constituaient un trésor inestimable pour lui permettre d'accomplir les tâches que lui ont confié le Parti, l'AN et le peuple.

Il a dit mémoriser pour toujours l'aspiration de l'Oncle Hô qui s'exprima ainsi après ​avoir été élu premier président du Vietnam : "Je n'ai qu'une seule ambition : que notre pays soit totalement indépendant, que le peuple soit entièrement libre, que nos compatriotes aient de quoi manger et se vêtir et qu'ils puissent s'instruire".

Une coordination étroite

Il s'est engagé à concentrer ses efforts pour accomplir ses cinq missions importantes. Premièrement, travailler en étroite collaboration avec l'AN, le Comité permanent de l'AN, le gouvernement et les organismes compétents ; participer activement à l'élaboration et au perfectionnement du système juridique afin de matérialiser la résolution du 12e Congrès national du PCV et la Constitution de 2013.

Deuxièmement, diriger l'édification des forces armées populaires progressivement modernisées afin de répondre aux exigences du devoir de protection de l'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et maritime sacrée du pays, le tout pour le maintien de la stabilité politique et d'un environnement pacifique pour le développement national.

Troisièmement, coordonner la direction de la politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, de coopération pour le développement, et celle de l'intégration internationale proactive et positive en vue de garantir les intérêts suprêmes du peuple ; maintenir un environnement pacifique et stable ; valoriser les ressources extérieures pour faire avancer le pays et améliorer le niveau de vie matériel et intellectuel de la population.

Quatrièmement, attacher de l'importance à la réforme judiciaire, à l'édification d'un système judiciaire intègre, puissant, démocratique, rigoureux ; protéger la Constitution et les lois, les droits de l'homme, les droits du citoyen et le régime socialiste.

Cinquièmement, se coordonner activement avec le Front de la Patrie du Vietnam et ses organisations membres pour veiller à toutes les strates de la société ; protéger les droits et intérêts légitimes de la communauté des Vietnamiens à l'étranger ; promouvoir la démocratie et renforcer le grand bloc d'union nationale afin de mener à bien les deux missions stratégiques que sont l'édification du socialisme et la protection de la patrie socialiste vietnamienne.

Il a enfin souhaité que la population, les soldats dans l'ensemble du pays et la diaspora vietnamienne à l'étranger tout entier œuvrent ensemble pour valoriser la personnalité, l'intelligence, la tradition de patriotisme et la volonté indomptable du peuple afin de saisir les opportunités, de surmonter les difficultés et les défis, d'obtenir davantage de performances, de faire prospérer le pays et persévérer le peuple, lui permettant de marcher de pair avec les amis des cinq continents, ​comme l'a toujours désiré le président Hô Chi Minh.

VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top