>>Le Saigon Artbook rend l’art accessible au public
>>Hanoï : inauguration de la fête «Le livre et les Start-ups»
>>Publication d’un livre d’une spécialiste italienne sur la Mer Orientale
Une page tirée de l’artbook Mysterious Princesses. |
Un artbook, composé de l'anglais art et book (livre), est un recueil d'images, de visuels, considérés comme plus ou moins artistiques. Il existe deux types de livres iconiques sur le marché. Le premier est nourri de nouveaux contenus et de personnages inédits créés par le peintre-auteur. Le second est pour sa part basé sur un film ou une animation déjà bien connue.
Au Vietnam, ces deux types de livres d'images, désormais présents sur les étagères des librairies, attirent l'attention des lecteurs curieux et désireux de découvrir un genre nouveau.
Des premiers résultatsencourageants
Nhung dôi mat lanh (Yeux froids ou Cold Eyes), publié en 2012, a été écrit par Phan Hôn Nhiên et illustré par le peintre Phan Vu Linh. Avec un style artistique exquis et atypique, il a connu un succès immédiat. «J'ai reçu plusieurs demandes de coopération de jeunes écrivains pour créer des œuvres similaires. Cependant, jusqu'à présent, je n'ai accepté aucune offre, car, dans mon travail, l'inspiration vient en premier et l'argent vient toujours en second. Et jusqu’à maintenant, personne ne m'a jamais inspiré comme Phan Hôn Nhiên», a partagé le peintre Phan Vu Linh.
Pour rattraper leur retard sur cette tendance artistique mondiale et pour répondre à la demande des lecteurs, certaines Maisons d’édition ont commencé à acheter et à importer des livres d'art. Certains ont été publiés au Vietnam. C’est le cas de One Piece, Dragon Ball, Clamp et Mysterious Princesses (Nhung nàng công chua bi ân).
Mysterious Princesses, illustré par la peintre Khoa Lê de la Maison d’édition Kim Dông, a déjà été publié en France et en Italie, avant de faire récemment son entrée au Vietnam. Ce conte de fée raconte l’histoire de six princesses mystérieuses, ayant chacune des pouvoirs magiques. Créatif, poétique et coloré, le livre est une synthèse entre la créativité occidentale et le mystère oriental.
D'autres œuvres telles que Nhung ke mông mo (Day Dreamers), de l’auteur vietnamien Dzung Yoko, contiennent des illustrations impressionnantes. Autre exemple avec Gà trông nuôi con (Papa célibataire), du photographe Tâm Bùi, dont les caractéristiques artistiques ont été largement commentées sur les réseaux sociaux.
Par ailleurs, l’artbook Hành trình đâu tiên (Le premier voyage ou The First Journey en anglais) des jeunes peintres Phùng Nguyên Quang et Huynh Kim Liên, primé lors du concours Scholastic Picture Book Award à Singapour en 2015, vient d’être publié officiellement au Vietnam. The First Journey est devenu un cadeau de choix pour les enfants.
En mai dernier, The First Journey a intégré la Bibliothèque nationale de Singapour. Cet artbook raconte l’itinéraire scolaire d’An en images, ses aventures à bord du canot de trois feuilles pour aller à l'école, en traversant des champs inondés au milieu des dangers qui le guettent.
L’artbook est devenu un best-seller avec de nombreuses réimpressions. |
Photo : K14/CVN |
Les lecteurs vietnamiens peuvent apprécier ce type de livre d'art complexe et magnifique. «Je sais que l’artbook est déjà populaire à l'étranger, mais au Vietnam, il débarque tout juste», confie Nguyên Hoàng Linh, un jeune lecteur.
Des obstacles à surmonter
Cependant, les livres d’images au Vietnam sont toujours confrontés à plusieurs obstacles. En dépit du nombre limité de mots par rapport à d’autres livres, leurs prix sont plus élevés en raison des techniques d'impression avancées.
Trân Thu Ngoc, une lectrice, explique que «le prix de vente pourrait décourager les gens à acheter. À titre d’exemple, celui des +Princesses mystérieuses+ est de 199.000 dôngs, +Day Dreamers+ est à 200.000 dôngs et +Amazing Creatures+ coûte 180.000 dôngs. Par conséquent, assez peu de parents peuvent les acheter pour leurs enfants».
Nguyên Cao Cuong, représentant de la Maison d'édition Kim Dông, affirme qu'il s'efforce de faire en sorte que les iconiques artistiques deviennent moins chers au Vietnam. «Ce style de livre est devenu tendance au Vietnam seulement depuis quatre ou cinq ans, au moment où de jeunes lecteurs ont commandé les mangas les plus vendus comme +One Piece+, +Dragon Ball+ ou +Clamp+. Nous continuerons d'acheter des droits d'auteur des livres étrangers mais nous voulons aussi promouvoir le développement des livres des auteurs du pays», indique-t-il.
Il existe donc encore des difficultés et beaucoup de jeunes lecteurs vietnamiens pourraient voir leurs espoirs de lire davantage d’artbook déçus. Cependant, ils espèrent que ce marché se développera et relèvera les défis auxquels il est confronté. «Les livres d’images trouveront leur voie dans notre pays mais les jeunes auteurs doivent savoir qu’il ne suffit pas de peindre de belles choses dans leur coin, car personne ne viendra les aider à publier ou acheter leurs œuvres. C’est pourquoi nous nous devons de les aider à promouvoir leur travail afin d'attirer un grand nombre de fans», explique Dzung Yoko, auteur de Nhung ke mông mo.
Thuy Hà/CVN