Flots déchaînés sur la Mer Orientale

Le pays doit combattre sans cesse les envahisseurs C’est inscrit dans la conscience de notre peuple. Défendre l’indépendance du pays et la liberté, Nous pouvons le faire malgré les difficultés.

Nous avons trois fois vaincu les ennemis sur le fleuve Bach Dàng,

Et les avons obligés à signer l’Armistice de Dông Quang.

Les envahisseurs sont retournés sur leurs terres

C’est grâce à la tolérance de nos prédécesseurs.

En ce temps, les flots ont été soulevés sur la Mer Orientale.

Les «gens du Nord» veulent provoquer le peuple vietnamien.

Révisez les leçons du passé, nous leur recommandons

Et ne laissez pas la prudence supprimée par l’ambition.

Mai 2014

Nguyên Hop/CVN

Biển đông dậy sóng

Đất nước phải luôn chống ngoại xâm

Đã thành tiềm thức của người dân.

Bảo vệ Tự do và Độc lập,

Quyết tâm làm tốt, mặc khó khăn.

Ba lần thắng trận Bạch Đằng Giang,

Bắt địch dự Hội thề Đông Quan.

Tha cho họ trở về phương Bắc

Là sự khoan dung của tiền nhân.

Giờ đây sóng lại dậy Biển đông

Khiêu khích Việt Nam để thỏa lòng…

Nhắn người phương Bắc ôn bài cũ,

Chớ vị lòng tham mà mất khôn.

Tháng 5 - 2014

 

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top