Il a attiré de nombreux écrivains et artistes vietnamiens, ainsi que des poètes et des traducteurs étrangers.
"Il s'agit du premier atelier international de la poésie organisé à Hanoi dans le cadre de la Journée de la poésie vietnamienne. Cet événement revêt une signification importante qui prouve la détermination du monde des écrivains et des artistes dans l'accélération des échanges et l'intégration internationale", a estimé le poète Huu Thinh, président de l'Association des écrivains vietnamiens. "Cette année, la Journée de la poésie vietnamienne à Hanoi valorise non seulement la littérature vietnamienne mais loue également les oeuvres poétiques internationales et réserve un bon accueil aux élites culturelles de l'humanité.
Dans cette atmosphère particulière, orientée vers la grande fête de célébration du Millénaire de la capitale, l'atelier international de la poésie est une bonne opportunité pour les écrivains et artistes étrangers de manifester leur émotion et leur amour envers Hanoi, via leurs créations littéraires", a poursuivi le poète Huu Thinh.
Près d'une vingtaine d'oeuvres ont été présentées à cette occasion par les écrivains, traducteurs vietnamiens et étrangers. Les poèmes sur le Vietnam en général et sur Hanoi en particulier ont laissé de fortes impressions sur le public. Par exemple, les oeuvres Prise de notes sous la véranda de Hanoi, de la poète américaine J. Fossenbell, Bonjour Hanoi de la poète américaine Mary Croy sans compter quelques autres oeuvres familières aux amoureux de la poésie comme Envoi de Puskin, ou encore Poème écrit au bord de la mer, de Huu Thinh, ont été plébiscitées.
Diêu An/CVN