Vietnam et Chine discutent des orientations pour approfondir leurs relations

Le président du Vietnam Truong Tân Sang et son homologue chinois Xi Jinping ont échangé des avis sur les orientations majeures pour approfondir les relations de partenariat et de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine, lors de leur rencontre le 10 novembre à Pékin à l'occasion de la 22e conférence du Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC).

>>APEC 2014 : Truong Tân Sang au Sommet des entreprises
>>APEC : le président vietnamien rencontre son homologue philippin
Le président Truong Tân Sang a affirmé la politique constante du Parti, de l'État et du peuple vietnamiens de prendre en haute considération les relations d'amitié traditionnelle et de souhaiter, de concert avec le Parti, l'État et le peuple chinois, les consolider de même que promouvoir la coopération mutuellement avantageuse entre les deux pays.
Il a estimé que les deux parties devraient accorder des priorités au renforcement et au développement incessants des relations entre les deux Partis et les deux pays afin d'approfondir les relations de partenariat et de coopération stratégique intégrale. Il a insisté sur la nécessité de renforcer la compréhension et la confiance, de respecter leurs intérêts légitimes, d'appliquer sérieusement les accords conclus par les dirigeants des deux Partis et des deux pays pour édifier des relations de bon voisinage.

Le président Truong Tân Sang (gauche) et son homologue chinois Xi Jinping, le 10 novembre à Pékin.


Le chef de l'État vietnamien a demandé aux deux parties de maintenir les rencontres régulières entre dirigeants des deux Partis et des deux pays, de renforcer les mécanismes d'échanges et de coopération entre les deux Partis, les ministères, localités, et notamment les mécanismes des échanges populaires entre les deux pays, surtout à l'occasion du 65e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine, de continuer d'impulser les relations de coopération économique et commerciale mutuellement avantageuse, équilibre et durable.
S'agissant de la question maritime, le président Truong Tân Sang a souligné que les divergences de vues des deux pays sur le problème de la Mer Orientale étaient une réalité. Les deux parties doivent le régler par la voie de négociations, d'échanges sincères sur la base des conceptions communes et des accords conclus par les dirigeants des deux Partis et des deux pays. Dans ce processus, les deux parties doivent maintenir la paix, la stabilité, la sécurité, la sûreté et la liberté de la navigation maritime et aérienne, bien contrôler les désaccords, de ne pas laisser apparaître de nouveaux problèmes néfastes aux relations bilatérales.
Dans l'esprit de "régler les problèmes les plus faciles avant puis les plus difficiles ensuite", les deux parties doivent mettre en œuvre positivement et complètement les domaines de coopération convenus, dont l'accélération des négociations sur la délimitation de la région à l'extérieur du Golfe du Bac Bô (Tonkin) parallèlement à la coopération au développement dans cette région maritime, pour parvenir dans les meilleurs délais à des progrès substantiels afin d'envoyer un signe positif aux peuples des deux pays comme à l'opinion internationale, a dit le président Truong Tân Sang.
Le président chinois Xi Jinping a affirmé, de son côté, que le développement de l'amitié sino-vietnamienne était la ligne suivie et immuable du Parti, de l'État et du peuple chinois. Il a estimé que le développement des relations entre les deux Partis et les deux pays était conforme aux intérêts fondamentaux des deux peuples, profitable à la paix, à la stabilité et au développement de la région.
Il a accueilli favorablement les propositions du président Truong Tân Sang sur les mesures concrètes afin de renforcer les relations entre les deux Partis et les deux pays dans les temps à venir. Il a demandé aux deux parties de renforcer les échanges stratégiques, de stabiliser les orientations judicieuses dans les relations bilatérales, d'approfondir la coopération mutuellement avantageuse et "gagnant-gagnant", d'élargir les échanges humanitaires, de consolider les fondations sociales de l'amitié sino-vietnamienne et de régler de manière satisfaisante les désaccords, de créer un environnement maritime orienté vers la stabilité et la coopération.
Le président chinois Xi Jinping a affirmé que la Chine soutenait l'organisation par le Vietnam du Sommet de l'APEC en 2017 et espéré que les deux parties poursuivraient leur coopération et leur coordination au sein de l'APEC.
Le même jour, le président Truong Tân Sang a assisté à un banquet et à une représentation artistique en l'honneur des dirigeants des économies de l'APEC et de leurs épouses, présidés par le président Xi Jinping et son épouse.

VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top