>>Vietnam et Chine devraient continuer à réaliser les conceptions communes
>>La Chine prend toujours en haute considération ses relations avec le Vietnam
>>Développement du partenariat stratégique intégral Vietnam-Chine
Le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi (droite) et le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung |
Photo : VNA/CVN |
La délégation vietnamienne, conduite par le vice-ministre des Affaires étrangères Lê Hoài Trung, a été cordialement reçue le 13 décembre par le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi.
Dans une ambiance amicale, sincère et franche, elle a évalué avec la délégation chinoise, conduite par le vice-ministre des Affaires étrangères, Liu Zhenmin, les développements positifs enregistrés dernièrement dans les relations bilatérales
Les deux parties ont discuté en profondeur des mesures concrètes destinées à déployer les accords conclus par les hauts dirigeants des deux pays, contribuant à stimuler l’élan continu des relations saines, heureuses et stables dans les temps à venir.
Vietnamiens et Chinois ont également échangé sur les orientations des relations bilatérales en 2017, notamment les préparatifs des visites mutuelles de leurs hauts dirigeants.
La partie vietnamienne a souligné l’importance des questions frontalières et territoriales dans les relations entre les deux pays, indiquant que le traitement et le règlement satisfaisants de ces questions serviraient de base et contribueraient pour une part importante à une impulsion plus vigoureuse des liens bilatéraux.
Elle a affirmé la politique conséquente du Vietnam sur les questions frontalières et territoriales, dont les questions maritimes, et exprimé ses inquiétudes face aux évolutions complexes survenues ces derniers temps en Mer Orientale.
Les deux pays ont examiné les résultats de leur coopération dans le règlement et le traitement des questions frontalières et territoriales depuis leurs négociations en 2013, et ont été unanimes à constater que sur la question frontalière terrestre, les deux parties ont obtenu nombre de résultats positifs.
Ils ont été d’avis que les mécanismes de coopération sur la gestion frontalière tels que le Comité mixte Vietnam-Chine sur la frontière terrestre, les représentants frontaliers, le Comité de coopération sur les portes frontalières ont promu leur rôle réel, que la prévention et la lutte contre la criminalité transfrontalière ne cessaient de s’élargir.
Ces résultats ont contribué de manière significative à la gestion et à la protection des frontières, à favoriser le développement socio-économique des régions frontalières vietnamiennes et chinoises en particulier et des deux pays en général.
Mettre en œuvre efficacement
les accords bilatéraux
Vietnamiens et Chinois ont convenu de renforcer la gestion et le maintien de la sécurité, de l’ordre social dans les régions frontalières, de mettre en œuvre efficacement l’Accord de coopération Vietnam-Chine pour la préservation et l’exploitation des ressources touristiques de la chute d’eau de Ban Giôc et l’Accord sur la libre navigation des bateaux et navires dans l’estuaire de Bac Luân.
Ils se sont accordés pour continuer d’inciter et de reclasser les paires de portes frontalières appliquant les mesures de facilitation douanière, de créer des conditions favorables au développement des régions frontalières.
Concernant la question maritime, les deux parties ont affirmé qu’elles vont réaliser sérieusement les conceptions communes des hauts dirigeants des deux Partis, et des deux États vietnamien et chinois, et l’Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement de la question maritime entre le Vietnam et la Chine, bien contrôler les désaccords, pousser une coopération adéquate, et maintenir ensemble la paix et la stabilité en mer.
Vietnamiens et Chinois ont estimé que des progrès ont été accomplis, dont le déploiement selon le rythme prévu de deux projets de coopération conclus, le premier portant sur la recherche sur la gestion de l’environnement marin et insulaire dans le golfe du Bac Bô, et le second sur les recherches comparatives sur les sédiments holocènes dans les deltas du fleuve Rouge et du Yangzi Jiang.
Ils ont également convenu d’achever au plus tôt leurs négociations en vue de la signature des accords de coopération sur le lâcher des espèces aquatiques dans le golfe du Bac Bô et dans d’autres domaines.
Les deux pays se sont mis d’accord pour impulser durablement le processus de négociations sur la délimitation et la coopération au développement commun des groupes de travail sur les questions maritimes.
Dans cet objectif, les deux parties se sont entendues pour poursuivre la réalisation intégrale et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), travailler avec les parties, sur la base de négociations concertées, à l’élaboration rapide d’un Code de conduite en Mer Orientale (DOC).