Un réparateur de tourne-disques fait vibrer la casbah de Naplouse

Dans un minuscule atelier du Vieux Naplouse, le dernier réparateur de tourne-disques de cette grande ville palestinienne, Jamal Hemmou, fait résonner des chansons arabes classiques jusque dans les ruelles environnantes.

>> Salon CES de Las Vegas : le tourne-disque fait son retour

Jamal Hemmou montre ses vinyles dans son atelier à Naplouse.
 Photo : AFP/VNA/CVN

"À la fin de la journée, les anciens viennent au magasin, ils ont la soixantaine, et quand j’allume le tourne-disque, ils se mettent à pleurer", raconte Jamal Hemmou, 58 ans.

La musique numérique a éclipsé les disques à Naplouse, dans le Nord de la Cisjordanie comme ailleurs dans le monde, au grand dam de M. Hemmou.

Celui-ci a commencé à réparer des tourne-disques, en autodidacte, lorsqu’il avait 17 ans, en écoutant les grandes voix arabes de l’époque, explique-t-il, assis devant son modeste atelier.

On y trouve des tourne-disques des années 1960 et 1970 et même plusieurs gramophones des années 1940.

Il estime vendre cinq machines par mois, à des tarifs qui varient. Mais son magasin est parfois contraint de fermer.

Sa passion pour la musique lui vient de sa famille dans laquelle "presque tout le monde est musicien" et en particulier de son père, qui "chantait car il aimait les vieux chanteurs".

Patrimoine musical

Avec ce père, il partage une passion pour Shadia, une diva égyptienne qui a enchaîné les tubes entre les années 1940 et 1980.

Le dernier réparateur de vinyles et vendeur de tourne-disques Naplouse en Cisjordanie, Jamal Hemmou, tenant un antique phonographe. 
Photo : AFP/VNA/CVN

"Elle chantait avec le cœur, et avec émotion. Elle racontait une histoire", dit celui qui cite également l’immense star libanaise Fairouz et l’Égyptien Abdel Halim Hafez, pendant masculin d’Oum Kalthoum, dans son panthéon musical.

Pour M. Hemmou, les disques ne font pas que diffuser des morceaux, ils sont une partie essentielle du patrimoine palestinien et arabe. "Les chanteurs modernes ne savent pas ce qu’ils chantent. En revanche, les anciens, eux, savent extraire ce qui est profondément ancré en nous et font revivre notre patrimoine", estime-t-il. "Lorsqu’on passe un disque, ça nous renvoie 50 ans en arrière", s’émerveille-t-il.

L’homme aux cheveux et à la moustache poivre et sel dit avoir essayé de faire travailler ses deux fils, âgés de 27 et 26 ans, dans la boutique et de leur faire découvrir la musique arabe et palestinienne, sans succès. "Ils ne sont pas intéressés. Ils me disent de l’éteindre, ils ne veulent pas écouter", regrette-t-il.

Mais celui qui est connu à Naplouse sous le nom d’Abou Shaadi jouit d’une notoriété ailleurs.

"Mes clients viennent de toute la Cisjordanie, de Jérusalem, de Nazareth, de Bethléem, de Jénine, de Qalqiliya". "Ils viennent de toute la Palestine pour acheter chez moi", se réjouit-il.

AFP/VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top