Un recueil de poèmes vietnamiens publié en bilingue aux États-Unis

Le recueil de poèmes Sự bắt đầu của nước (The beginning of water - Le commencement de l'eau) vient d'être publié en bilingue aux États-Unis par la maison d’édition White Pine basée à Buffalo, New York.

>>Hymne à la langue de Molière

>>Thăng Long hoài cổ

Le livre de poèmes +The Beginning of Water+ vient de paraître aux États-Unis fin avril 2021.
Photo : NN/CVN

The beginning of water est un recueil de courts poèmes du poète Trân Lê Khanh, traduits par Bruce Weigl.

Sa publication est une surprise intéressante pour de nombreuses personnes qui s’intéressent à la littérature vietnamienne aux États-Unis, étant donné que les poèmes vietnamiens publiés dans ce pays sont principalement des œuvres de poètes vétérans et portent principalement sur la guerre. Le poète Tran Le Khanh est né en 1971. Il a grandi en paix et écrit des vers qui n'ont rien à voir avec la guerre.

Plusieurs recueils de poèmes de Trân Lê Khanh ont été publiés au Vietnam. Le traducteur Bruce Weigl, lors de voyages au Vietnam, a décidé de traduire Sự bắt đầu của nước pour présenter la poésie vietnamienne dans son pays.

Le livre bilingue The beginning of water, publié fin avril 2021 aux États-Unis, comprend principalement de courts poèmes de Trân Lê Khanh. Il s’agit de poèmes avec seulement quelques phrases avec des dizaines de mots, qui illustrent des pensées uniques de l’auteur.

Trân Lê Khanh a confié : ''Il y a beaucoup de gens qui trouvent mes poèmes difficiles à comprendre, tant de gens disent que je cherche un âme soeur, pas de lecteurs''.


VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top