>>Soirée littéraire russe à Hanoi
>>Sept chefs-d’œuvre de la littérature russe traduits en vietnamien
>>Mikhail Samarsky, le prodige littéraire russe, au Vietnam
Certains livres présentés au coin de littérature russe à la Bibliothèque de Hanoï, le 6 septembre. |
Photo : NDEL |
Le coin de littérature russe à la Bibliothèque de Hanoï présente des éditions vietnamiennes de plus de 50 histoires et romans russes pour enfants, dont beaucoup sont populaires chez les Vietnamiens de tous âges.
Au premier rang des œuvres littéraires figurent l’Aventure de Dunno et de ses amis, de Nikolai Nosov ; Gena le crocodile et ses amis, d’Eduard Ouspensky ; Anna Karénine, de Léon Tolstoï ; Le joueur, de Fyodor Dostoïevsky ; et Le Maître et Marguerite, de Mikhaïl Boulgakov.
Ces livres ont été publiés dans le cadre d'un projet de traduction de la littérature russe en vietnamien et réciproquement, mené conjointement depuis 2012 par le Fonds de la littérature Vietnam-Russie, les éditions Thê Gioi, les Éditions Van Hoc (Littérature), et les Éditions Lokid, de Russie.
L'ouverture de l'espace de lecture vise à promouvoir la littérature russe parmi les lecteurs vietnamiens, tout en créant un espace où les Vietnamiens peuvent partager leur amour pour la langue et la littérature russes.
Ce programme est organisé conjointement par le Centre des sciences et de la culture de Russie, la Bibliothèque de Hanoï, les Éditions Kim Dông et Nha Nam, l’Entreprise de culture et de communications Nha Nam, et le distributeur Alpha Book.
L'événement, de deux jours, a attiré un grand nombre d'élèves d’écoles secondaires de Hanoï, qui possède une faculté de langue russe. Les élèves ont eu l'occasion de discuter avec des traducteurs russes et d’en savoir plus sur de célèbres œuvres littéraires.
CPV/VNA/CVN