>>Le Vietnam est sous le signe de Shakespeare in Love
>>Ouverture de l’exposition d’extraits d’œuvres de Shakespeare
>>Shakespeare Lives 2016 : une fenêtre sur l'art
Des lauréats du concours d’écriture «Shakespeare Lives in Me», le 15 décembre à Hanoï. |
Il s’agit d’un concours d’écriture sur des extraits d’œuvres de Shakespeare, comme L'amour ne regarde pas avec les yeux, mais avec l'âme ; Écouter beaucoup, parler à quelques-uns…
Ce concours est destiné aux personnes aimant Shakespeare et la littérature anglaise. Il a vu la participation de plusieurs jeunes de provinces de l’ensemble du pays, y compris de provinces éloignées comme Gia Lai et Dak Lak, sur les hauts plateaux du Centre. Le comité d’organisation a découvert des talents en écriture parmi les candidats. Leurs textes présentent des vues profondes sur la vie des jeunes et sur les relations entre les valeurs humaines des paroles immortelles de Shakespeare et la vie moderne, composées il y a des centaines d’années.
Cette activité a achevé l’année 2016 avec de nombreuses activités culturelles de célébration et de valorisation de célèbres écrivains britanniques comme William Shakespeare et Roald Dahl.
Lors de cette cérémonie, l’ambassade britannique et le British Council ont remis le premier prix à Nguyên Thi Minh Khuê, une étudiante de l’Université du commerce extérieur de Hanoi, le 2e prix, à Nguyên Thi Hà Phuong, d’Hô Chi Minh-Ville, et le 3e prix, à Vuong Nguyên Thuy Linh, élève du lycée d'excellence Hanoi-Amsterdam.
Renforcer les échanges culturels
«William Shakespeare et ses œuvres sont une passerelle culturelle entre les pays car les valeurs humaines de ses œuvres sont toujours conformes au monde actuel. Ces œuvres ne connaissent jamais d’échec dans la transmission dans l’inspiration qu’elles donnent aux écrivains, aux metteurs en scène et aux artistes, dont ceux du Vietnam. Je suis heureux que plusieurs jeunes vietnamiens aient partagé leurs pensées sur ces extraits de Shakespeare», a insisté Giles Lever, ambassadeur du Royaume-Uni.
L'ambassadeur du Royaume-Uni au Vietnam, Giles Lever, lors de la cérémonie de remise des prix. |
«William Shakespeare est la fierté des Anglais. C’est la même pour les Vietnamiens. De nombreuses personnes connaissent le Truyên Kiêu +Histoire de Kiêu+ du grand poète Nguyên Du. Une œuvre qui a remué les cœurs de nombreuses générations du Vietnam. Il s’agit d’une source d’inspiration pour la poésie, la musique comme la peinture. Le Kiêu a permis à la littérature vietnamienne de passer les frontières nationales. Ces activités sont toujours un des contenus importants de l’ambassade britannique et du British Council afin de renforcer la coopération culturelle et artistique entre nos deux pays», a souligné M. Lever.
Dans l’avenir, l’ambassade du Royaume-Uni et le British Council espèrent continuer de recevoir le soutien du public vietnamien dans les activités d’échanges culturels et artistiques entre les deux pays.
William Shakespeare (1564-1616) est l’un des plus grands poètes et dramaturges de la culture anglaise. Grande figure de la culture occidentale, Shakespeare est également le 3e auteur le plus traduit en langue étrangère, après Agatha Christie et Jules Verne. Il est aussi l’inventeur de plusieurs termes et expressions de la langue anglaise qui, à juste titre, est aussi appelée «la langue de Shakespeare».