Ông già câu cá
Sóng cả đẩy triều lên tận ghềnh
Tiếng chèo khua lạnh
tới mây xanh.
Bao lần coi nhẹ mồi chuông vạc
Bên bến cần câu vẫn nặng tình.
Tiếng chèo khua lạnh
tới mây xanh.
Bao lần coi nhẹ mồi chuông vạc
Bên bến cần câu vẫn nặng tình.
Lê Văn Nghĩa/CVN
Le vieux pêcheur
Le grand flot pousse
sur l'escarpement la marée,
Le bruit de la rame passe
le froid au nuage azuré.
Maintes fois, le vieux pêcheur nargue l’appât de la richesse,
Qui n’est pas comparable avec la canne à pêche à la rivière.
sur l'escarpement la marée,
Le bruit de la rame passe
le froid au nuage azuré.
Maintes fois, le vieux pêcheur nargue l’appât de la richesse,
Qui n’est pas comparable avec la canne à pêche à la rivière.
Lê Van Nghia/CVN