Auparavant, lors de leur entretien, le 16 octobre à Chengdu (Sichuan), M. Dung et son homologue chinois, Wen Jiabao, se sont penchés sur l'état des relations entre les 2 pays pour avancer les mesures susceptibles de promouvoir leur partenariat stratégique, coopératif et intégral.
Le dirigeant vietnamien s'est déclaré réjoui de l'excellent développement des relations d'amitié et de coopération intégrale entre les 2 pays, affirmant que le parti et l'État vietnamiens feront tout leur possible pour édifier avec la Chine un tel partenariat suivant la devise des "16 mots d'or" (voisinage amical, coopération intégrale, stabilité durable, orientation vers l'avenir) et dans l'esprit des "4 bons" (bon voisinage, bonne amitié, bonne camaraderie, bon partenariat).
De son côté, le chef du gouvernement chinois a souligné que le Vietnam est un pays voisin ami ainsi qu'un partenaire important de la Chine, ajoutant que le Parti, le gouvernement et le peuple chinois font toujours grand cas du développement des relations d'amitié et de coopération avec le Vietnam.
Le Vietnam et la Chine sont déterminés à maintenir la croissance de leurs échanges commerciaux bilatéraux pour les porter à 25 milliards de dollars en 2010, ce parallèlement au rétablissement progressif de la balance du commerce bilatéral.
Les 2dirigeants sont convenus de collaborer pour organiser les activités de l'Année d'amitié Vietnam-Chine 2010, ainsi que de charger les départements de l'aviation civile des 2 pays d'étudier dans les meilleurs délais l'ouverture d'une ligne directe entre Hanoi et Chengdu afin d'intensifier la coopération et les échanges commerciaux entre le Vietnam et les provinces de l'Ouest de la Chine.
Ils ont apprécié l'achèvement de la délimitation et du bornage des frontières terrestres communes, demandé à leurs organes compétents de préparer la signature avant fin 2009 du Protocole de délimitation et de bornage des frontières, de l'Accord sur le statut de gestion des frontières, et de l'Accord sur le statut de gestion des porte-frontières, ainsi que l'élaboration et la signature courant 2010 d'accords sur la co-exploitation touristique de la cascade de Ban Giôc et la libre circulation des navires dans l'estuaire de Bac Luân.
Ils se sont également déclarés convaincus que les 2 pays règleront progressivement leurs problèmes en mer conformément à leurs relations d'amitié excellentes et sur la base du droit international, notamment de la Convention de 1982 des Nations unies sur le droit de la mer, et dans l'esprit de la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC), afin de répondre à l'aspiration et à l'intérêt légitime des 2 peuples, ainsi que pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans la région.
Ils sont enfin convenus de collaborer étroitement pour contribuer activement à l'intensification des relations de coopération entre l'ASEAN et la Chine. M. Dung a réitéré son invitation à son homologue chinois d'effectuer une visite au Vietnam. L'invitation a été acceptée.
Le même jour, le chef du gouvernement a assisté à la foire-expo internationale ainsi qu'au forum de coopération internationale de l'Ouest de la Chine au Sichuan.
Auparavant, le chef du gouvernement a reçu le maire de Chongqing, Wang Hongju, a assisté à un forum de coopération dans l'économie et le commerce Vietnam-Chine (Chongqing), et reçu des figures de proue des groupes économiques de cette ville.
Il a témoigné de la signature d'accords de coopération entre le ministère de l'Industrie et du Commerce, l'Administration générale du tourisme, et la Chambre de Commerce et d'Industrie du Vietnam, avec l'administration de Chongqing dans les secteurs de l'économie, du commerce, de l'investissement et du tourisme.
Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a quitté le 16 octobre la province du Sichuan pour la ville de Chongqing (Chine) où il a rencontré le secrétaire de l'organisation municipale du Parti communiste chinois, Bo Xilai. Les 2 parties ont discuté des mesures afin de renforcer la coopération entre les localités du Vietnam et la ville chinois de Chongqing dans tous les domaines, surtout dans l'économie et le commerce.
Hà Minh/CVN