Le Vietnam veut promouvoir son partenariat stratégique avec la Chine

Le président Trân Dai Quang a mis en avant l’importance attachée aux relations d’amitié traditionnelle qui unissent le Vietnam et la Chine, plaidant pour la promotion du partenariat de coopération stratégique intégrale entre les deux pays.

>>Le leader du PCV et le PM reçoivent le général Fan Changlong

>>Pour resserrer les liens entre les deux armées Vietnam - Chine

Le président vietnamien Trân Dai Quang (droite) et le vice-président de la Commission militaire centrale chinoise, Fan Changlong, le 18 juin à Hanoï
Photo : An Dang/VNA/CVN

Les relations entre les deux Partis, les deux États et les deux peuples vietnamiens et chinois affichent un excellent élan de développement, s’est-il félicité dimanche 18 juin en recevant le membre du Bureau politique du Parti communiste chinois et vice-président de la Commission militaire centrale chinoise, Fan Changlong.

Les hauts dirigeants vietnamiens et chinois sont parvenus à des conceptions communes sur la promotion du développement constant et fructueux du partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam - Chine, a indiqué le président Trân Dai Quang.

Le PCV, l’État et le peuple vietnamiens font très grand cas des relations d’amitié traditionnelle, de longue date, de camaraderie et de fraternité entre les deux pays, les considèrent toujours comme un bien inestimable des deux Partis, des deux États et des deux peuples vietnamiens et chinois, a-t-il souligné.

Sur la base de la Déclaration sur la vision commune de la coopération dans la défense d’ici à 2025, les deux parties devraient concrétiser les contenus de coopération dans les temps à venir pour rendre de plus en plus efficaces et approfondir les relations de coopération entre les deux ministères de la Défense, a-t-il déclaré.

Cela contribuera à renforcer la confiance politique entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti communiste chinois (PCC), entre les deux États vietnamien et chinois, et à développer le partenariat de coopération stratégique intégrale de manière approfondie, efficace, saine, stable et durable, a-t-il indiqué.

Il a demandé au général Fan Changlong à transmettre ses remerciements au secrétaire général du PCC et président chinois Xi Jinping, et aux hauts dirigeants chinois du PCC et de l’Etat chinois qui lui avaient réservé un accueil plein d’estime, cordial et imprégné de fraternité durant sa visite d’État en Chine et sa participation au forum "La Ceinture et la Route" à Pékin en mai dernier.

Le chef de l’État vietnamien a hautement apprécié le fait que le secrétaire général et président chinois Xi Jinping avait accepté tôt l’invitation à venir en visite d’État au Vietnam et à participer la 25e Semaine des dirigeants économiques de l’APEC à Dà Nang (Centre).

Renforcer les liens miltaires

De son côté, le vice-président de la Commission militaire centrale chinoise, à la tête d’une haute délégation de l’Armée populaire de libération de Chine en visite au Vietnam, a solennellement remercié le président Trân Dai Quang pour son accueil, et lui a transmis les bons vœux du secrétaire général et président chinois Xi Jinping.

Rapportant les résultats de son entretien avec le ministre de la Défense, Ngô Xuân Lich, le général Fan Changlong a fait savoir que sa visite au Vietnam visait à déployer les conceptions communes importantes convenues par les dirigeants des deux Partis et deux États, y compris le renforcement de la coopération entre les armées des deux pays.

Côté mer, le général Fan Changlong a également estimé que ce problème devrait être traité avec prudence, réglé de manière pacifique, et qu’il ne faudrait pas le laisser affecter l’amitié entre la Chine et le Vietnam.

Le président Trân Dai Quang a souligné la position qui consiste à bien contrôler les désaccords par le dialogue paficique, dans l’esprit de respect des intérêts de chaque pays et d’observation du droit international, à réaliser pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale et à parvenir rapidement à la conclusion d’un Code de conduite en Mer Orientale.

VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top