Le respect du maître

Au Vietnam, l’enseignement est un métier noble. Le respect du maître constitue une tradition plurimillénaire que l’on retrouve dans bien des livres et des proverbes.

>>Affection des enseignants destinée aux élèves malvoyants

>>Le Premier ministre rencontre des enseignants exemplaires

>>Des enseignants exemplaires à l’honneur

Les Vietnamiens ont beaucoup d’affection et de respect pour leurs enseignants.
Photo : VNA/CVN

Le respect du maître est une des valeurs morales de l’ancien Vietnam que l’on cherche à remettre à l’honneur depuis plus d’une décennie. Il y a de quoi s’alarmer. Les bouleversements socio-économiques causés par 30 ans de guerre, l’adoption du marché libre et l’impact de la révolution télématique à l’échelle mondiale ont posé des problèmes ardus à notre système éducatif. Les réformes scolaires qui se sont succédé ne sont pas avérées efficaces.

D’autant plus que l’effectif scolaire s’est énormément gonflé avec les débuts de l’accès de l’enseignement primaire pour tous et l’accroissement de la population.

Le fait que l’enseignant abandonne sa profession rien qu’à cause des difficultés économiques montre que la conception traditionnelle du maître a bien changé.

"Trois liens sociaux fondamentaux"

Au temps de l’enseignement classique basé sur le confucianisme, le maître n’enseignait par pour gagner de l’argent, il exerçait un sacerdoce. Il ne touchait pas de traitement. Les parents d’élèves subvenaient à ses besoins matériels, nourriture, vêtements, logement et contribuaient à l’entretien de sa propre famille qui habitait parfois loin. On lui offrait des cadeaux en nature, très peu en espèce, aux fêtes rituelles de l’année. Les élèves formaient une association de disciples "Hôi dông môn" pour veiller sur leur maître et lui consacrer un culte après sa mort.

Pour les Vietnamiens, le maître mérite le même respect que celui réservé aux parents.
Photo : VNA/CVN

Selon l’éthique confucéenne, le maître occupait une place supérieure à celle du père de famille dans les "trois liens sociaux fondamentaux" : Roi-Maître-Père. Un adage dit : "Celui qui t’apprend un caractère (idéogramme) doit être considéré comme ton maître, même celui qui ne t’apprend que la moitié d’un caractère". Le maître enseignait essentiellement l’humanité, les devoirs incombant à un homme de bien. Il se devait d’être exemplaire.

Cette image du maître modèle du savoir et de sagesse s’est estompée plus ou moins avec l’enseignement occidentalisé sous la colonisation française. Mais le maître restait une autorité établie qu’exaltaient les manuels scolaires.

L’enfant de six ans apprenait dans son premier livre de lecture : "À l’école, je dois écouter ce que dit le maître, faire ce qu’il dit de faire. Je lui dois une obéissance absolue. J’aime et je respect mon maître, tout comme j’aime et je respecte mes parents".

Le 20 novembre, la Journée du Maître

Tous mes amis qui avaient plus de huit ans avant 1945, année de la Révolution mettant fin au régime français, se souviennent avec attendrissement du texte illustré sur L. Carnot figurant dans le manuel de lecture de la 2e classe de l’école primaire : le grand homme en visite à son village entra à l’improviste dans son ancienne école et y trouva son ancien maître dont les cheveux étaient devenus tout blancs. Il le salua poliment et s’adressa aux petits élèves : "Je suis reconnaissant envers mon père, ma mère et mon maître. Grâce à mon maître que voici, j’ai réussi dans la vie".

La démocratisation apportée par la Révolution d’Août 1945 a raccourci la distance entre maître et élèves. Les élèves se mirent à appeler leur maître et leur maîtresse "grand-frère" et "grande-sœur". Mais, au bout de quelques décennies, pour éviter la démagogie et faire régner une discipline plus serrée à l’école, on est revenu aux anciennes appellations : "thày" (maître) et "cô" (maîtresse). La campagne pour la restauration de l’autorité du maître et du respect qui lui est dû bat son plein. Chaque année, à l’occasion de la Journée du Maître (20 novembre), les élèves offrent tant de fleurs à leur maîtres et maîtresses que sur le marché de Hanoï le prix de cet article décuple. En 1998, le mensuel Thê gioi moi (Monde nouveau) a organisé un concours pour le meilleur article écrit par un élève sur son ancien maître, plus de 500 personnes y ont participé.

Il ne s’agit pas de ressusciter un modèle de maître confucéen désuet. Nous souhaitons avoir des maîtres compétents et dévoués, à la fois guides et amis.

Huu Ngoc/CVN
(Mars 1998)

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top