Assemblé nationale
Le nouveau président de la République prête serment

L’Assemblée nationale du Vietnam (AN) a élu, lundi matin 5 avril à Hanoï, Nguyên Xuân Phuc, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste du Vietnam du XIIIe mandat, député de la XIVe législature de l’AN, au poste de président vietnamien pour le mandat 2016-2021, par vote à bulletins secrets.

>>Nguyên Xuân Phuc élu président de la République

>>Le nouveau président de la République socialiste du Vietnam, Nguyên Xuân Phuc

Le nouveau président de la République, Nguyên Xuân Phuc, prête serment, le 5 avril à Hanoï.
Photo : VNA/CVN

Le nouveau président de la République, Nguyên Xuân Phuc, a prêté serment sous le drapeau rouge à l’étoile d’or sacré de la Patrie, devant l’Assemblée nationale, devant les compatriotes et les électeurs du pays lors d’une cérémonie solennelle, tenue lundi matin 5 avril à Hanoï.

Il s’est engagé à absolument loyal à la Patrie, au peuple, à la Constitution de la République socialiste du Vietnam, à faire tout son possible pour accomplir au mieux les tâches confiées par le Parti, l’État et le peuple vietnamiens.

Dans son discours devant l’AN, il a adressé ses sincères remerciements à l’Assemblée nationale pour la confiance qu’elle avait manifestée en l’élisant au poste de président vietnamien pour le mandat 2016-2021.

Le nouveau président du Vietnam, Nguyên Xuân Phuc, a affirmé qu’il s’évertuera à accomplir au mieux les tâches confiées.

Il a estimé que dans les temps à venir, le Vietnam aura des opportunités mêlées de défis, tout en exprimant sa conviction que sous la direction du Parti, avec le courage et l’intelligence des Vietnamiens, la force de l'esprit d'un bloc de la grande union nationale, le soutien des amis internationaux, le pays surmonterait définitivement toutes les difficultés et atteindrait avec succès les objectifs fixés par le XIIIe Congrès national du Parti.

En parlant des traditions héroïques du pays, il a souligné la nécessité de parvenir à de nouveaux résultats, en vue de rendre le pays prospère et puissant.

Il a adressé son affection et son respect aux soldats et aux policiers qui protègent la vie paisible du peuple, la paix des régions frontalières, maritimes et insulaire du pays. Il a également affirmé que le Parti et l’État se tenaient toujours côte à côte du peuple.

À cette occasion, il a remercié les peuples, les gouvernements et les amis internationaux d’avoir soutenu le Vietnam, affirmant que le pays était toujours bon ami et partenaire fiable des amis internationaux.


VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top