Le ministère des Transports et des Communications est actif dans la protection des citoyens

Le bureau du ministère des Transports et des Communications a publié le 19 février un communiqué de presse sur la coordination dans la fourniture d'informations et de documents à la demande de la Police d'enquête du ministère de la Police concernant les vols pour ramener les citoyens chez eux.

>>Le PM demande à rapatrier rapidement les citoyens vietnamiens bloqués à l'étranger

>>Le ministère de la Police demande des informations sur les vols de sauvetage

De gauche à droite, Nguyên Thi Huong Lan, Dô Hoàng Tùng, Lê Tuân Anh et Luu Tuân Dung.

Selon le communiqué de presse, le 19 février, la presse a informé que la Police d'enquête du ministère de la Police avait demandé au ministère des Transports et des Communications de fournir les informations et documents au service de l’enquête concernant l’affaire de corruption dans le Département consulaire du ministère des Affaires étrangères.

Immédiatement après avoir reçu cette demande, le ministère des Transports et des Communications a publié un document ordonnant aux agences et unités concernées de résumer et de présenter les informations et les documents à la Police d’enquête.

Auparavant, pour mettre en œuvre la politique humanitaire du Parti et de l'État sur l'organisation de vols pour le rapatriement des citoyens vietnamiens à l'étranger ayant des besoins et dans la situation difficile de l’épidémie de COVID-19, selon les tâches assignées par le gouvernement et le Comité de pilotage national sur la prévention et la lutte anti-COVID-19, le ministère des Transports et des Communications a activement coopéré avec les ministères des Affaires étrangères, de la Police, de la Santé et de la Défense dans la protection du citoyen.

Le ministère des Transports et des Communications ordonne à l'Administration de l'aviation civile du Vietnam de déployer les plans pour les vols conformément au programme de "sauvetage" de citoyens approuvé par le Département consulaire du ministère des Affaires étrangères, sur la base des avis unanimes des ministères et secteurs concernés. Il s'agit d'une procédure obligatoire en vertu du droit de l'aviation et de la pratique internationale pour tous les vols.

Le ministère des Transports et des Communications n'est pas chargé d'évaluer, de synthétiser les besoins, d'approuver la liste des citoyens et d'autoriser les entreprises à organiser des vols de "sauvetage". Dans l’esprit de coordination et de responsabilité, le ministère crée toutes les conditions favorables pour organiser des vols dans les meilleurs délais afin de répondre aux souhaits et aspirations de retour au pays des gens, a affirmé ce ministère dans son communiqué de presse.

Le 19 février, la Police d'enquête du ministère de la Police du Vietnam a demandé au ministère des Transports et des Communications de fournir la liste détaillée des vols de "sauvetage" pour ramener les citoyens vietnamiens à l'étranger, pour servir l'enquête sur l'affaire de corruption dans le Département consulaire du ministère des Affaires étrangères, a informé l’Agence Vietnamienne d’Information.

Les informations requises comprennent la liste des compagnies aériennes et des vols (heure, numéro d'avion, aéroports de décollage et d'atterrissage), ainsi que les compagnies autorisées par le ministère des Transports et des Communications à effectuer des vols de "sauvetage" gratuits et payants. Ce dernier doit également fournir la liste des citoyens revenus de l'étranger sur les vols susmentionnés, les coûts de chaque vol et les conditions d'éligibilité.

Le ministère de la Police a exhorté à fournir la liste des fonctionnaires du ministère des Transports et des Communications qui sont chargés de recevoir et d'agréer les compagnies aériennes et les compagnies qui effectuent des vols de "sauvetage".

Auparavant, la Police d’enquête du ministère de la Police a décidé de poursuivre en justice cette affaire de corruption survenue au Département consulaire du ministère des Affaires étrangères.

Une instance a été introduite contre la directrice dudit département Nguyên Thi Huong Lan, le directeur adjoint dudit département Dô Hoàng Tùng, le chef de cabinet dudit département Lê Tuân Anh, et le chef adjoint du Bureau de protection des citoyens dudit département Luu Tuân Dung pour réception de pots-de-vin.

Les 4 personnes ont fait l'objet d'une enquête pour "pots-de-vin". Elles sont accusées pour les actes à des fin personnelles lorsqu'ils envisagent d'autoriser certaines compagnies à effectuer des vols pour rapatrier des citoyens vietnamiens.

VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top