Indifférence

Le petit cerf-volant fragileSe donne au vent pour devenir précaire.Il ne touche pas le ciel et aussi la terre,Tantôt indécis, tantôt dépenaillé dans le tourbillon du vent.

En le voyant, tout le monde sait bien qu’il vole
Mais n’aperçoit pas qu’il chancelle et s’évertue tout seul.
Mon amour ressemble à un joli cerf-volant,
Quant à toi ?
Tu es un vent indifférent – un ouragan !

Traduit par Lê Van Nghia/CVN
 

Vô tình

Cánh diều nhỏ bé mong manh

Hiến mình cho gió để thành chơi vơi,

Không đến đất, chẳng đến trời,

Lúc lơ lửng, lúc tơi bời, gió xoay.

Ai nhìn chẳng thấy diều bay

Biết đâu chao đảo, loay hoay một mình.

Tình em như cánh diều xinh,

Còn anh?

Ngọn gió vô tình – Bão giông!

TÂM TÂM/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top