>>Entretien Nguyên Phu Trong - Barack Obama
>>Développement des relations vietnamo-américaines depuis 1995
Durant son séjour aux États-Unis, qui court jusqu’au 10 juillet, le secrétaire général Nguyên Phu Trong s’est entretenu, le 7 juillet, avec le président américain Barack Obama à la Maison-Blanche. Les deux parties ont adopté la Déclaration sur la Vision commune.
Dans ce texte, le Vietnam et les États-Unis reconnaissent les développements actifs et substantiels de la coopération bilatérale dans plusieurs domaines durant les 20 dernières années, soit depuis la normalisation des relations diplomatiques entre les deux pays. Et ce notamment dans l'économie et le commerce, le règlement des conséquences de la guerre, ainsi que dans les sciences et les technologies, l'éducation, la santé, l'environnement, la résilience au changement climatique, la défense, la sécurité, les droits de l'homme tout comme dans les problèmes régionaux et internationaux d'intérêt commun.
Entretien entre le secrétaire général du PCV, Nguyên Phu Trong (gauche), et le président américain Barack Obama, le 7 juillet à la Maison-Blanche. |
Photo : Tri Dung/VNA/CVN |
Les deux pays ont enregistré plusieurs performances importantes depuis l'établissement de leur partenariat intégral, en 2013. Le commerce et l'investissement bilatéral ont connu une croissance rapide, l'accord "123" sur la coopération dans l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques est entré en vigueur, le Vietnam a adopté l'initiative de sécurité contre la non-prolifération des armes de destruction, les États-Unis ont levé partiellement leur interdiction de vente des armes, la déclaration sur la Vision commune dans les relations de défense a été signée, la coopération dans les questions régionales et multilatérales a été promue. Les organes du PCV et les entités du Parti républicain et du Parti démocrate des États-Unis ont mené, pour la première fois, des activités de dialogue et d'échange.
Ces résultats sont dus aux efforts constructifs des deux pays afin de laisser de côté le passé, de surmonter les différences et de promouvoir les intérêts communs pour s'orienter vers l'avenir.
Vision pour les relations Vietnam - États-Unis
S'orientant vers l'avenir des relations bilatérales et valorisant le partenariat intégral, les deux pays affirment continuer à rendre profondes, durables et substantielles les relations bilatérales sur la base du respect de la Charte de l'ONU, du droit international et de l'institution politique, de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale d'autrui. Les deux parties s'engagent à promouvoir au maximum les intérêts communs et leur coopération aux niveaux bilatéral et multilatéral, pour l'intérêt des deux peuples, pour la paix, la stabilité, la coopération et la prospérité en Asie-Pacifique et dans le monde.
L'intensification des relations politique et diplomatique, l'augmentation d'échanges de délégations de haut rang et l'élargissement des consultations bilatérales afin de continuer de construire un lien de confiance et de renforcer la coopération constituent les priorités pour les États-Unis et le Vietnam. Des objectifs à atteindre en parallèle à l'accélération de la coopération économique, commerciale et d'investissement, à l'approfondissement de la coopération dans les sciences et les technologies, l'éducation, la formation, la santé, l'environnement et l'exécution de la loi. Les deux parties reconnaissent les succès de la communauté des Vietnamiens aux États-Unis et leurs contributions au développement des relations entre les deux pays.
Le Vietnam et les États-Unis réaffirment la poursuite de la coopération bilatérale dans la défense et la sécurité figurant dans la déclaration sur la Vision commune des relations de défense Vietnam-États-Unis.
Les deux pays soulignent leur engagement à collaborer dans plusieurs domaines, dont le traitement des défis de la sécurité non traditionnels, la sécurité maritime, le commerce dans la défense, et le partage d'informations, la recherche et le sauvetage, l'assistance humanitaire, l'échange de technologies de défense. Ils saluent les efforts communs visant à régler les conséquences de la guerre, dont la recherche des personnes portées disparues pendant le conflit, le déminage, le règlement de la pollution par la dioxine, affirmant porter davantage assistance aux efforts humanitaires.
Favoriser l’octroi de visas
Le Vietnam et les États-Unis espèrent en une collaboration plus étroite d'autres parties participant aux négociations sur l'accord de partenariat transpacifique (TPP) pour l’accomplir le plus tôt possible. Ils réaliseront les réformes nécessaires afin de répondre aux normes exigeantes du TPP, dont leurs engagements concernent la déclaration de l'Organisation internationale du Travail (OIT) de 1998 relative aux principes et aux droits fondamentaux au travail.
Les deux pays sont déterminés à réaliser un TPP de haute qualité, qui harmonise et répond aux intérêts de toutes les parties et crée un nouveau cadre durable et d'avantages réciproques pour la coopération économique et commerciale entre le Vietnam et les États-Unis, ainsi qu’une nouvelle force pour la coopération économique dans la région et contribue à la coopération et à la prospérité en Asie-Pacifique.
Les États-Unis saluent les progrès du Vietnam dans la réforme économique, en réaffirmant continuer à soutenir et à intensifier la coopération avec celui-ci, et reconnaissent l'intérêt du Vietnam pour obtenir le statut d'économie de marché.
Le secrétaire général du PCV, Nguyên Phu Trong (gauche) est accueilli par le vice-président américain Joe Biden, le 7 juillet à Washington. |
Photo : Tri Dung/VNA/CVN |
Les deux pays promettent de continuer à soutenir la promotion, la protection des droits de l’homme et le maintien du dialogue actif, ouvert et constructif sur les droits de l’homme pour renforcer la compréhension mutuelle et réduire les différences. Les deux pays encouragent la coopération plus étroite pour assurer que tous les hommes, y compris les membres des groupes vulnérables, sans distinction de sexe, de race, de religion et de tendance sexuelle et incluant les handicapés, bénéficient pleinement des droits de l’homme.
Les États-Unis apprécient les efforts actuels du Vietnam d’accorder ses lois à sa Constitution 2013 et à ses engagements internationaux pour le développement intégral du pays, y compris dans la promotion et la protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales. Les États-Unis saluent la ratification par le Vietnam de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et de la Convention relative aux droits des handicapés et les deux pays souhaitent promouvoir la coopération technique dans ce secteur.
Le Vietnam et les États-Unis souhaitent intensifier la coopération dans l’éducation, y compris la coopération par l’intermédiaire des organisations comme l’Université Fulbright Vietnam et d’autres partenariats d’enseignement supérieur comme dans la coopération en formation de l’anglais. Le renforcement des échanges populaires continue à avoir une signification importante. Les deux pays souhaitent étudier les mesures favorisant l’octroi de visa pour encourager l’augmentation du nombre de touristes, d’élèves et d’hommes d’affaires venant dans ces deux pays. Ils demandent aux organes compétents du Vietnam et des États-Unis d’achever au plus tôt un accord bilatéral sur la construction du siège d’organes de représentation, y compris des ambassades des deux pays.
La Mer Orientale au centre des discussions
Les États-Unis apprécient la politique d’intégration active du Vietnam et ce dernier salue la politique américaine d’intensifier la coopération avec l’Asie-Pacifique. Les deux pays saluent leurs contributions respectives au soutien de la paix, de la sécurité, de la stabilité et de la prospérité dans la région et le monde. Le Vietnam et les États-Unis s’engagent à consolider leur coopération dans les problèmes régionaux et mondiaux d’intérêt commun.
Les deux pays s’engagent à promouvoir la coopération sur le développement durable, à régler les menaces traditionnelles et non traditionnelles à la sécurité, y compris les catastrophes naturelles, le trafic d’animaux sauvages, la sécurité de ressources en eau et les épidémies. Ils se promettent d’élargir leur coordination dans les activités de maintien de la paix et de résilience au changement climatique. Ils s’intéressent à la conférence sur la sécurité nucléaire en 2016 et souhaitent que les pays aient des actions concrètes pour promouvoir la sécurité nucléaire. Les deux pays promettent d’élargir la coopération sur l’agenda de sécurité médicale global (GHSA).
Le Vietnam et les États-Unis s’engagent à renforcer la coopération dans les forums régionaux comme l'APEC (Forum de coopération économique de l'Asie-Pacifique), l’ASEAN (Association des Nations de l’Asie du Sud-Est), l'EAS (Sommet de l'Asie de l'Est). Ils reconnaissent l’importance d’un ASEAN solidaire et solide, le rôle central de l’ASEAN dans la structure politique-sécurité régionale et le partenariat stratégique États-Unis-ASEAN.
Les deux pays expriment leur inquiétude devant les récentes évolutions en Mer Orientale qui aggravent les tensions, sapent la confiance et menacent de porter atteinte à la paix, à la sécurité et à la stabilité. Ils ont souligné la nécessité de rehausser les droits de liberté de la navigation maritime et aérienne reconnus internationalement, de ne pas restreindre le commerce légal, la sécurité et la sûreté maritime, de s’abstenir d’actions provoquant la tension, d’assurer que toutes actions et activités conforment au droit international et de s’opposer à la contrainte, au recours à la menace ou à l'emploi de la force.
Les deux pays soutiennent le règlement pacifique des litiges sur le respect du droit international dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM). Ils reconnaissent l’importance de réaliser pleinement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), et soutiennent les efforts visant à parvenir au Code de conduite en Mer Orientale (COC).
Accords et conventions
Les accords et conventions qui contribuent au développement des relations bilatérales Vietnam-États-Unis et servent de base solide pour la coopération future, sont les suivants:
L'accord entre le gouvernement vietnamien et l'administration américaine sur la non-double taxation et la prévention d'évasion de la fraude fiscale pour les impôts sur les revenus ;
Le mémorandum entre le ministère vietnamien de la Défense et le Département américain de la Défense sur la coopération dans le maintien de la paix des Nations Unies ;
Le mémorandum entre le ministère vietnamien de l’Agriculture agricole et du Développement rural et l’Agence américaine pour le développement international sur le Programme des risques épidémiques émergents et le Programme de sécurité médicale global ;
La convention de financement entre l’Agence américaine pour le développement et le commerce et le Département d’aviation civile du Vietnam ;
Le Vietnam a délivré la licence de fondation de la nouvelle Université Fulbright Vietnam.
VNA/CVN