Certaines nouvelles politiques importantes entreront en vigueur en février

Les nouveaux règlements sur les contrats de travail dans les organismes étatiques, sur l’utilisation des terres rizicoles, sur les transfert d’argent à l’étranger, etc. entrent en vigueur à partir de février.

>> Le volume des devises envoyées par les Viêt kiêu baissera de 15%

>> VietQR promeut la transformation numérique dans le secteur bancaire

>> Scénarios sur la croissance, l'inflation et les grands équilibres

Chaque localité lancera des politiques d’assistances en faveur des riziculteurs.
Photo : Tuân Anh/VNA/CVN

Dans le règlement sur le fonctionnement des établissements éducatifs dans les organismes étatiques, le décret stipule que le fonctionnement des écoles relevant des organismes étatiques et des organisations sociopolitiques doit être cohérent avec la structure des unités publiques suite aux dispositions de la loi. Ainsi, il y est obligatoire d’avoir directeur (recteur), directeur adjoint (recteur adjoint), conseil d’école (conseil d’académie, conseil de sciences), faculté, etc.

En ce qui concerne la signature des contrats de travail dans les organismes étatiques, le décret gouvernemental N°111/2022/ND-CP du 30 décembre 2022 relatif aux contrats pour certains types de travaux dans les organismes administratifs et les unités publiques entrera en vigueur le 22 février prochain. Ainsi, seront concernés par cette nouvelle réglementation, les conducteurs, gardiens, récepteur, les personnes chargées de maintien des équipements, etc.

Gestion et utilisation des terres rizicoles

A partir du 20 février prochain, la circulaire sur la gestion et l'utilisation des terres rizicoles entrera en vigueur. En fonction des conditions spécifiques, chaque localité lancera des politiques d’assistances en faveur des riziculteurs. Il s’agit d’utiliser au moins 50% du financement pour les soutenir pour l’utilisation de nouvelles variétés, et de nouvelles techniques et technologies dans la production de riz.

Selon le ministère des Finances, ces assistances sont destinées à la construction et au maintien des infrastructures agricoles dans les communes, dont la priorité est les systèmes hydrauliques dans les rizières.

Le dollar américain.
Photo : Trân Viêt/VNA/CVN

Concernant le transfert d’argent à l’étranger depuis le Vietnam, la Banque d’État du Vietnam vient de publier la circulaire N°20 concernant les transferts d’argent à l’étranger depuis le Vietnam, et les paiements internationaux des organisations et des particuliers.

Selon cette circulaire qui entrera en vigueur le 15 février 2023, les achats, et transferts de devises à l’étranger par une organisation à des fins de financement, doivent se faire selon les engagements et accords entre l’État, le gouvernement, les autorités locales et les pays étrangers. Les sources de fonds proviennent du budget ou des donateurs.

Cette circulaire touche également les achats et transferts de devises à l’étranger pour financer, et traiter les conséquences des catastrophes naturelles, des épidémies et des guerres. Les sources des fonds sont les contributions volontaires d’organisations, d’individus à l’intérieur du pays et/ou les fonds des donateurs… La circulaire précise les cas d’achat, de transfert d’argent à l’étranger par une organisation à d’autres fins.

En outre, une réduction de 50% sur les frais lors de la demande de résidence permanente via le portail de service public en ligne, y est également abordée.

Câm Sa/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top